He's a terror, a true desperado.
What kind of desperado are you not to have shown it?
Cóżeś za desperat, żeś tego pisma nie pokazał?
Niki, this is Guido, another desperado who wants to join our study group.
Kolejny desperat, który chce się uratować przyłączając się do naszej grupy.
What for? - He's a terror, a true desperado.
Co? - On jest straszny, prawdziwy desperat.
Don't forget the milk and the eggs, Desperado.
And Desperado! ... is a great example of that.
A Desperado! ... jest tego najlepszym przykładem.
Join the fun in this exciting new zombie game and play as Desperado to save your town from the evil undead invaders.
Przyłącz się do zabawy w tej ekscytującej nowej gry zombie i grać jak Desperado, aby zapisać miasta od złych nieumarłych najeźdźców.
And he won't share "Desperado."
I nie chce się dzielić "Desperado".
Desperado is brave cowboy that is determined to do whatever it takes to save his town and you have to help him out.
Desperado jest dzielny kowboj, który jest zdecydowany zrobić wszystko, aby uratować swoje miasto i trzeba mu pomóc.
Cosmo bought an authentic case for a '57 Desperado from a vintage guitar shop.
Cosmo kupił autentyczny futerał do '57 Desperado w sklepie z zabytkowymi gitarami.
I got shushed during "Desperado."
Uciszył mnie podczas "Desperado".
No, but it is a '57 Desperado, same model and year.
Nie, ale to jest '57 Desperado, ten sam model i rok.
How's my favorite Desperado?
Jak się ma mój ulubiony desperado?