Te szlachetne istoty pojawiły się w wielu filmach Disneya i kreskówek.
These precious creatures have appeared in many Disney movies and cartoons.
Źmia to magiczne królestwo, które dodałem do kanonu Disneya.
Urf is a made-up magical kingdom I added to the Disney canon.
Szerokie rękawy również wyglądają jak coś wprost z bajki Disneya.
Wide sleeves also look like something straight from the Disney fairy tale.
Dla mnie, jako autora opowieści Disneya, był to moment przełomowy.
And for me as a Disney storyteller, it was kind of eye-opening.
Kolorystyka kamizelki z bohaterami bajek Disneya zapewnia świetną widoczność dziecka.
Colours vests with the characters of Disney provides excellent visibility of the child.
Ale o wiele większym zaskoczeniem okazał się sklep Disneya, kawałek dalej.
But much more surprising was the Disney store a bit further.
Chyba jesteśmy we wszechświecie, gdzie wszystko jest narysowane przez Disneya.
It seems we're in a universe where everything is drawn by Disney.
Podczas ceremonii otwarcia, dwaj prezesi Disneya siedzą razem.
At the opening ceremony, two Disney executives were sitting together.
Witajcie, chłopcy i dziewczęta, oto nowa atrakcja Disneya.
Welcome, boys and girls, to Disney's new ride.
Zacząłem rozmawiać z ludźmi z Disneya dawno temu.
I started speaking with people at Disney a long time ago.
Nie każda dziewczyna chce wyrosnąć na księżniczkę Disneya.
Not every girl wants to grow up to be a Disney princess.
Nie pozostają w tyle, a bohaterowie kreskówek Disneya.
Do not lag behind and the characters of Disney cartoons.
Miękka, ciepła czapka inspirowana magią Disneya.
A soft, warming beanie inspired by the magic of Disney.