We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
EU-MIDIS
uwzględniając badania Agencji Praw Podstawowych EU-MIDIS I i II, a także różne inne badania i sprawozdania w sprawie Romów,
having regard to the Fundamental Rights Agency's EU-MIDIS I and II surveys and various other surveys and reports on Roma,
Komisja wykorzystała sprawozdanie EU-MIDIS dotyczące Romów do oszacowania stopnia dyskryminacji i wiktymizacji Romów w pewnych państwach członkowskich.
The EU-MIDIS report on Roma assisted the Commission in assessing the degree of discrimination and victimisation of Roma in certain Member States.
Pierwsze ogólnounijne badanie doświadczeń w zakresie dyskryminacji i wiktymizacji imigrantów i mniejszości etnicznych (EU-MIDIS): 23500 osób z grup imigranckich i grup mniejszości etnicznych
Second EU-wide survey of experiences of discrimination and victimisation of immigrants and ethnic minorities (EU- MIDIS II): 25,500 people from immigrant and ethnic minority groups.
Andere resultaten
Dyskryminacja ze względu na pochodzenie etniczne jest najpowszechniejszą formą dyskryminacji w UE, co pokazują także wyniki badania EU MIDIS II(3).
Discrimination on the grounds of ethnic origin is the most widespread form of discrimination in the EU, which is demonstrated by the EU MIDIS II(3) survey results as well.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.