Examples with "EU- MIDIS II" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Second EU-wide survey of experiences of discrimination and victimisation of immigrants and ethnic minorities (EU- MIDIS II): 25,500 people from immigrant and ethnic minority groups.
Pierwsze ogólnounijne badanie doświadczeń w zakresie dyskryminacji i wiktymizacji imigrantów i mniejszości etnicznych (EU-MIDIS): 23500 osób z grup imigranckich i grup mniejszości etnicznych
Andere resultaten
Discrimination on the grounds of ethnic origin is the most widespread form of discrimination in the EU, which is demonstrated by the EU MIDIS II(3) survey results as well.
Dyskryminacja ze względu na pochodzenie etniczne jest najpowszechniejszą formą dyskryminacji w UE, co pokazują także wyniki badania EU MIDIS II(3).
having regard to the Fundamental Rights Agency's EU-MIDIS I and II surveys and various other surveys and reports on Roma,
uwzględniając badania Agencji Praw Podstawowych EU-MIDIS I i II, a także różne inne badania i sprawozdania w sprawie Romów,
The EU-MIDIS report on Roma assisted the Commission in assessing the degree of discrimination and victimisation of Roma in certain Member States.
Komisja wykorzystała sprawozdanie EU-MIDIS dotyczące Romów do oszacowania stopnia dyskryminacji i wiktymizacji Romów w pewnych państwach członkowskich.
having regard to the Fundamental Rights Agency's EU-MIDIS surveys and survey on Roma,
uwzględniając sprawozdania Agencji Praw Podstawowych Unii Europejskiej na temat mniejszości i dyskryminacji oraz Romów,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.