Następnie do EWWiS zostały przyjęte inne kraje.
Membership of the ECSC was open to other countries.
EWWiS zawarła wiele umów międzynarodowych z państwami trzecimi.
A number of international agreements with third countries have been concluded by the ECSC.
EWWiS w likwidacji ponosi ryzyko ceny dłużnych papierów wartościowych z powodu inwestycji sklasyfikowanych w bilansie jako dostępne do sprzedaży.
The ECSC in liquidation is exposed to debt securities price risk because of investments classified on the balance sheet as available for sale.
EWWiS w likwidacji ponosi ryzyko kredytowe, czyli ryzyko że kontrahent nie będzie mógł spłacić pełnej wysokości zobowiązań w terminie.
The ECSC in liquidation takes on exposure to credit risk, which is the risk that a counterparty will be unable to pay amounts in full when due.
Zważywszy, że skuteczne zarządzanie aktywami EWWiS wymaga zaufania ze strony podmiotów gospodarczych, wynikającego między innymi z długoterminowej przewidywalności w odniesieniu do sytuacji prawnej.
Considering that the successful management of the assets of the ECSC require the confidence of economic operators derived inter alia from long term predictability in respect of the legal situation.
W przypadku gdy dłużnik EWWiS nie uiszcza należności podczas okresu likwidacji, wynikającą z tego tytułu stratę wpisuje się najpierw w ciężar istniejącego kapitału a następnie w ciężar przychodów na rok bieżący.
Where an ECSC debtor defaults during the liquidation period, the resulting loss shall be charged first to the existing capital and then to the revenue of the current year.
Gdyby to było porozumienie w sprawie stopniowej likwidacji pomocy, wówczas co stałoby się, na przykład, z aktywami EWWiS?
If this had been a phasing out arrangement, what would have happened, for example, to the ECSC's assets?
Odpady i złom żeliwny (EWWiS) (inne niż promieniotwórcze)
Waste and scrap, of cast iron "ECSC" (excl. radioactive)
To zaczęło się w 1952 r., wraz z założeniem EWWiS.
It began in 1952, with the foundation of the ECSC.
Pozycja ta obejmuje głównie operacje i pożyczki związane z kapitałem podwyższonego ryzyka przyznane na specjalnych warunkach w ramach współpracy z krajami trzecimi, a także pożyczki na budownictwo czynszowe przyznane przez EWWiS w likwidacji z jej własnych środków.
This item principally covers risk capital operations and loans with special conditions granted as part of co-operation with non-member countries as well as housing loans granted by the ECSC in liquidation from its own funds.
Za wartość godziwą pożyczek na rzecz urzędników przyznanych przez EWWiS w likwidacji na dzień zawarcia transakcji przyjmuje się cenę transakcji, niezależnie od preferencyjnego oprocentowania, ze względów praktycznych i przy uwzględnieniu istotności.
In the case of loans to officials granted by the ECSC in liquidation, the transaction price is used as fair value at inception independently from any preferential interest rate granted, for practicable reasons and based on materiality considerations.
EWWiS w likwidacji jest narażona na ryzyko kursowe wynikające z ekspozycji walutowa w odniesieniu do dolara amerykańskiego i funta szterlinga.
The ECSC in liquidation is exposed to foreign exchange risk arising from currency exposures with respect to the US dollar and the UK pound.
Dlatego niezbędne jest zapewnienie, że tymczasowe zarządzanie funduszami EWWiS odbywa się zgodnie z przepisami zawartymi w niniejszej decyzji,
Therefore, it is necessary to provide for temporary management of the ECSC funds in accordance with the provisions of this Decision,