EZ nie poszedłby na ugodę, gdyby nie pogadał najpierw ze mną.
EZ wouldn't make the deal unless he talked to me first.
EZ nie wziąłby tej umowy, gdyby najpierw ze mną nie pogadał.
EZ wouldn't make the deal unless he talked to me first.
To działa tylko wtedy, kiedy mogę ci ufać, EZ.
This only works if I can trust you, EZ.
Angel się rozkleił, ale EZ ją podniósł.
Angel fell apart, but EZ, he picked her up.
EZ nie poszedłby na ugodę bez klauzuli ochrony rodzinnej.
EZ wouldn't make the deal unless there was a familial protection clause.
Robienie tego testu to EZ, jak zawsze...
Doing this test is EZ, as always...
EZ był tam, gdzie mu kazałem.
EZ was where I told him to be.
Myślałem, że jesteś mądry, EZ.
I thought you were smart, EZ.
Ale fakt, że jeszcze nie rozwalili umowy EZ to dobry znak.
But the fact that they haven't blown up EZ's deal yet it's a good sign.
Godzinę temu dostałem wiadomość od EZ.
An hour ago, I got intel from EZ.
EZ był ze mną zeszłej nocy.
I know EZ was with me last night.
EZ wspomniał, że miał zostać lekarzem?
EZ tell you that he was supposed to be a doctor?