Gallo wówczas miał przekląć okrężnicę chorego na raka Eberta.
Gallo then claimed to have put a hex on Ebert's colon, cursing the critic with cancer.
W wywiadzie przeprowadzonym w 1967 roku przez Rogera Eberta, Dee opowiadała o jej doświadczeniu ze studyjnym systemem oraz o wizerunku naiwnej dziewczyny (ingénue), który został jej narzucony, co uznała za ograniczające
In a 1967 interview with Roger Ebert, Dee reflected on her experience in the studio system, and on the ingenue image that had been foisted on her, which she found constricting
Jedź do parku Eberta.
Get to Ebert Park.
Przyjedź do parku Eberta.
Get to Ebert Park.
W jednym z odcinków telewizyjnego show Ebert&Roeper[a] z sierpnia 2004 roku, nowa wersja filmu otrzymała od Eberta "uniesiony kciuk" (thumbs up).
On the August 28, 2004 episode of the television show Ebert&Roeper, Ebert gave the new version of the film a "thumbs up" rating.
Jesteśmy na Placu Eberta.
This is Ebert Square.
Wszedł w bliskie kontakty z duńskimi, niemieckimi związkami zawodowymi. Poznał także przyszłego prezydenta Niemiec Friedricha Eberta.
He came in close contact with Danish and German trade unions and got to know the future German president Friedrich Ebert.
W dniach 2-4 października 2015 r. Fundacja im. Friedricha Eberta już po raz czwarty zorganizowała warsztaty dla postępowych polityków i polityczek młodego pokolenia z państw regionu Morza Bałtyckiego.
Between the 2nd and 4th October 2015, for what was the fourth such meeting, the Friedrich Ebert Foundation (FES) hosted a workshop in Warsaw for progressive young politicians from the Baltic Sea states.
Mo-derator - Roland Feicht, dyrektor polskiego biura Fundacji im. Friedricha Eberta - pod-kreślił różnorodność perspek-tyw patrzenia na Holokaust, która wynika przede wszystkim z osobistych związków z tym tematem.
Moderator Roland Feicht, director of the Polish representation of the Friedrich Ebert Foundation, highlighted the diversity of Holocaust perspectives, arising primarily from personal experience.
Był jednym z redaktorów miesięcznika Film, publikuje m.in. na łamach Kina, Filmwebu, Dwutygodnika oraz - jako jedyny krytyk z Polski -, portalu założonym przez legendarnego amerykańskiego dziennikarza filmowego Rogera Eberta. Michał Oleszczyk Inni goście
He was one of the editors of the Film monthly, and publishes on the pages of Kino, Filmweb, Dwutygodnik, and - as the only Polish critic - on the pages of, portal founded by the legendary American film journalist Roger Ebert.
Genie Shalit, jestem duchem Rogera Eberta.
Gene Shalit, I am the ghost of Roger Ebert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.