For the first time we are powerful enough to defeat the Franks.
Po raz pierwszy jesteśmy na tyle silni, aby pokonać Franków.
Now, make sure that you disguise the boats from the Franks.
Teraz upewnij się, że ukrycia łodzie z Franków.
Bartender said that Franks' family left town the day before.
Barmanka powiedziała, że rodzina Franksa opuściła miasto dzień przed.
Under the Franks doctrine, - that is grounds to unseal the warrant...
Zgodnie z doktryną Franksa - jest to podstawą do odpieczętowania nakazu...
It's just between your theories on the medication, and Franks.
To jest właśnie między twoją teorią o lekach i Franksem.
My patience will evaporate quickly if another body shows up before Franks does.
Ale moja cierpliwość szybko się skończy, jeśli następne ciało pojawi się przed Franksem.
The Franks will not expect to be attacked by their own weapon.
Frankowie nie będą spodziewać się ataku z użyciem ich własnej broni.
Many here trade with the Franks, and we still drink their wine.
Wielu tutejszych handluje z Frankami, a my pijemy ich wino.
With no more discussion, we shall meet the Franks tomorrow.
Skoro już skończyliśmy dyskusje, spotkamy się jutro z Frankami.
The Franks grow stronger, they surge across the sea.
With the loss of their leaders, the Franks had to retreat.
Po stracie swoich dowódców Frankowie wycofali się.
Many here trade with the Franks, and... we still drink their wine.
Wielu tutejszych handluje z Frankami, a my pijemy ich wino.
Your father needs you to be his eyes in the land of the Franks.
Twój ojciec żąda, byś została jego szpiegiem na ziemiach Franków.