Godzin jakoś nikt nie sprawdza, po prostu czeka się z tłumem, później ktoś prowadzi całą grupę do głównego budynku.
Noone cheques the hours, you just wait with crowd, then someone takes a whole group to the main building.
Żywotność do kapitalnego remontu przekracza 10 lat lub 14 tys. Godzin.
Service life before overhaul is more than 10 years or 14 thousand hours.
Godzin spędzonych w grze, będzie spokojnie i z entuzjazmem.
Hours spent in the game, will quietly and with enthusiasm.
Godzin, powoli zużywa się i silnie ryczy.
Hours, slowly wears out and strongly roars.
W ciągu kilku dni? - Godzin.
In a matter of days? - Hours, really.
Godzin, których łatwo się nie zapomina.
Hours one can't forget easily.
24 Godzin gotowania, w pełni wyposażona kuchnia
24 hours cooking facilities, fully equipped kitchen
Zdjęcia pakietów zostaną dostarczone w ciągu 24 Godzin
and package pictures will be provided within 24 Hours
Pewnie zbyt dużo razy oglądałam "48 Godzin".
I probably just watch way too much 48 Hours.
Nieznaczna cena i prostota montażu górnych źródeł tego typu zapewnia oświetlenie powierzchni wody do 100 tys. Godzin.
Insignificant price and simplicity of installation of top sources of this type provides illumination of the water surface up to 100 thousand hours.
Godzin ciągłej pracy, zużywają 75% mniej energii w porównaniu do tradycyjnych urządzeń oświetleniowych i może zapewnić komfort dla rozwoju widma emisyjnego roślin.
Hours of continuous operation, consume 75% less energy compared to conventional lighting devices and can provide comfort for the development of the emission spectrum of plants.
Poinformowano również, że od 2005 roku wszystkie zbudowane myśliwce f-22 w sumie spędzili w powietrzu 200 tys. Godzin.
It is also reported that since 2005, all built f-22 fighters in total, spent in the air 200 thousand hours.
Godzin, lat, kto wie.
Hours, years, who knows.