Vertaling van "Hamad bin" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The 23 men were among at least 250 detainees released early on Wednesday by order of Bahrain's head of state, King Hamad bin Isa al-Khalifa, apparently in response to demands made by protesters seeking political reform in the country.
Tych 23 mężczyzn znajdowało się wśród 250 więźniów zwolnionych w środę nad ranem z rozkazu głowy państwa, króla Hamada bin Isa al-Khalifa, najprawdopodobniej w odpowiedzi na żądania demonstrantów domagających się reformy politycznej w kraju.
"Helping hand for savings banks," headlines ABC, in the wake of the announcement made by Qatari Premier Hamad bin Jassim al-Thani, on the [...]
"Trochę grosza dla banków oszczędnościowych", taki tytuł dało ABC, w dzień po oświadczeniu złożonym przez premiera Kataru, Hamada bin Jassim al-Thani w Dausze z okazji [...]
Worse, the autocrat Hamad bin Khalifa Al Thani had abdicated, like an obedient child, at the first frown from Barack Obama, preferring to enjoy his stolen wealth rather than fighting.
Bywało i gorzej: autokrata Hamad ibn Chalifa Al Sani abdykował niczym grzeczne dziecko, ledwie Barack Obama zmarszczył brwi, czym wykazał, że wyżej sobie ceni skradzione miliardy, aniżeli walkę w obronie ojczyzny.
N. whereas the state of national safety in Bahrain was lifted on 1 June 2011 and King Hamad Bin Isa al-Khalifa made a call for a national dialogue, which began on 2 July 2011,
N. mając na uwadze, że stan wyjątkowy w Bahrajnie został zniesiony w dniu 1 czerwca 2011 r. oraz że król Hamad ibn Isa Al-Chalifa wezwał do podjęcia dialogu narodowego, który rozpoczął się w dniu 2 lipca 2011 r.,
The stallion was bred in the royal stables of the King of Bahrain, Hamad bin Isa Al Khalifa.
Ogier pochodzi z królewskich stajni Króla Bahrajnu Hamada bin Isa Al Khalifa.
The Royal Charity Organization (RCO) in Bahrain was created in 2001 by His Majesty King Hamad bin Isa Al-Khalifa to sponsor Bahraini orphans and widows needing support.
Królewska Organizacja Charytatywna Królestwa Bahrajnu (RCO) powstała w 2001 roku z inicjatywy Jego Królewskiej Mości Króla Hamada bin Isa Al-Khalifa, by wspierać sieroty i wdowy pozostające bez wsparcia na terenie Bahrajnu.
W. whereas a consultation for national dialogue was launched under the initiative of King Hamad Bin Eisa Al Khalifa,
W. mając na uwadze, że z inicjatywy króla Hamada Bin Eisa Al Khalifa rozpoczęto konsultacje w sprawie dialogu narodowego,
whereas the state of national safety in Bahrain was lifted on 1 June 2011 and King Hamad Bin Isa al-Khalifa made a call for a national dialogue, which began on 2 July 2011,
mając na uwadze, że stan wyjątkowy w Bahrajnie został zniesiony w dniu 1 czerwca 2011 r. oraz że król Hamad ibn Isa Al-Chalifa wezwał do podjęcia dialogu narodowego, który rozpoczął się w dniu 2 lipca 2011 r.,
Then the Foundation started here in Qatar and we started buying horses for His Highness Sheikh Hamad Bin Khalifa Al Thani. Why me?
Później, gdy swoją działalność rozpoczęła Fundacja (Qatar Foundation), zaczęliśmy kupować konie dla Jego Wysokości Szejka Hamada Bin Khalifa Al Thaniego.
Founded in 1995 by decree of His Highness Sheikh Hamad Bin Khalifa Al Thani, the Father Emir, Qatar Foundation is a private, non-profit organization.
Współpraca Założona w 1995 r. Dekretem Jego Wysokości Szejka Hamada Bin Khalifa Al Thani, Ojca Emira, Fundacja Katar jest prywatną organizacją typu non-profit.
The Polish National Commission for UNESCO, in agreement with the Ministry of National Education, submitted the Polish nomination of School with class 2.0 for the UNESCO King Hamad Bin Isa Al-Khalifa Prize.
23.04.2012 Polski Komitet ds. UNESCO, w porozumieniu z Ministerstwem Edukacji Narodowej, przekazał polską nominację dla Szkoły z klasą 2.0, do nagrody UNESCO Króla Hamada bin Isa Al-Khalifa.
UCL staff will also contribute to teaching at Qatar University and at the US university campuses at Hamad bin Khalifa University, and large numbers of school children will benefit from cultural heritage teaching as part of planned outreach programmes.
Pracownicy UCL przyczyni się również do nauczania na Uniwersytecie w Katarze i na amerykańskich kampusach uniwersyteckich w Hamad bin Khalifa University, a duża liczba dzieci w wieku szkolnym będą korzystać z dziedzictwa kulturowego nauczania w ramach planowanych programów pomocowych.
We are situated at Hamad bin Khalifa University, located on the western outskirts of Doha.
Znajdujemy się w Hamad bin Khalifa University, położony na zachodnich obrzeżach Doha.