Don't be mad at your Hector for finding someone else.
Nie gniewaj się na swego Hectora, że znalazł kogoś innego.
I'm saying if Hector is really speaking for our ancestors...
Mówię tylko, że jeśli Hector naprawdę jest duchem naszych przodków...
I'm telling you, none of this sounds like Hector.
Adele, we do not want to put Hector in jail.
You are assuming I am asking Hector to break the law.
Zakładam, że jesteś tu aby spytać Hektora o łamania prawa.
He says that Hector invited him back and spiked his drink.
Hector zaprosił go do siebie i dosypał mu czegoś do drinka.
Hector works underneath me, but not in the biblical sense.
Hector pracuje pode mną, ale nie w biblijnym sensie.
If Hector runs for president she could be his best campaign asset.
Jeśli Hector startuje na prezydenta, będzie skarbem dla jego sztabu.
Maybe we can convince her to share some info on little Hector.
Może przekonamy ją, by podzieliła się informacjami o małym Hectorku.
You were with me when that veteran insisted Hector was alive.
Byłaś ze mną, kiedy upierał się, że weteran Hector był żywy.
Maybe we're back to your "new Hector" theory.
Może jesteśmy z powrotem do swoją teorię "nowa Hector".
Tell Hector I'm the guy that just put him out of business.
Przekaż mu, że facetem, który właśnie wykopał go z interesu.
Hector doesn't agree with me, but you look just like her.
Hector nie zgadza się ze mną, ale wyglądasz zupełnie jak ona.