You were on Hogan's for six years the thing was a hit.
Grałeś Hogana przez sześć lat to show było przebojem.
Savage went back in the ring and began taunting Hogan.
Savage powrócił do ringu i zaczął wyśmiewać Hogana.
I talked to Hogan's office yesterday, and they...
Rozmawiałem wczoraj z biurem Hogana, i oni...
Please say it's around the time Hogan was murdered.
Powiedz, że w okolicach morderstwa Hogana.
Right now all we have is circumstantial evidence that you shot Hogan.
Mamy tylko poszlakowe dowody, że zabiłeś Hogana.
If Hogan's spies can spin a good yarn...
Jeśli szpiedzy Hogana potrafią wymyślić dobrą historyjkę...
Apparently annoyed, he walked out in the midst of Hogan's speech.
Wyraźnie zirytowany gigant nagle wyszedł podczas przemowy Hogana.
He confronted her about the issue but she took Hogan to the backstage.
Powiedział Elizabeth o tym co czuje, lecz ona zabrała Hogana na backstage.
It's because Ross shot you after you killed Hogan.
To dlatego, że Ross postrzelił cię po tym, jak zabiłeś Hogana.
During Hogan's entrance, Zeus brutally attacked him.
Podczas wejściówki Hogana, Zeus wszedł i go zaatakował.
It's the name for her imaginary piano player, Paul Hogan.
To imię jej wymyślonego pianisty, Paula Hogana.
Bob Orton came out and hit Hogan with his cast.
Bob Orton pojawił się i zaatakował Hogana.
If the Niners took Hogan, things could get ugly real quick.
Jeśli "Dziewiątki" porwały Hogana szybko może zrobić się paskudnie.