Parrott, żona T. Holman stając się jej pierwszy burmistrz.
Parrott, wife of T. Holman becoming its first mayor.
Holman właśnie nam wyjaśnił, że przyczyną wypadku było minitornado.
Holman just explained to us that a mini-twister is what caused the accident.
Holman, przejmij dowództwo i zbierz wszystkich przy łodzi.
Holman, take charge and get everybody back to the motor pan.
Holman właśnie mówił, że chciałby potańczyć.
Holman was just telling us that he wanted to dance.
Holman, jeśli zrobisz cokolwiek, żeby się poddać...
Holman, if you make any effort to give yourself up...
Panie Holman, sprzeciwia się pan, by klientka pokazała tatuaż?
Mr. Holman, any objection to your client showing the tattoo?
Rozumiem, że pan Holman to dobry człowiek.
Rozumiem, że pan Holman to dobry człowiek.
Pożegnaj się już z forsą, Holman.
Kiss your money goodbye, Holman.
Holman, pomóż im zebrać rzeczy.
Holman, help them get their things together.
Ty żółte ścierwo... Holman, lepiej uważaj.
Holman, you'd better watch out.
Holman, czemu nie mamy pełnej prędkości?
Holman, why aren't we up to full speed?
Jestem Holman i to z twojego powodu.
Well, I am, Holman, and it's all because of you.