Vertaling van "Holtera" in Engels
Podłączę cię do Holtera, a wyniki sprawdzimy razem przed uroczystą kolacją.
We will wire you to the holter monitor, and we will go over the readout together before the donor dinner.
Jutro będzie miała założony na dobę aparat Holtera, który w ciągu 24 godzin będzie automatycznie sprawdzać jej ciśnienie krwi.
Tomorrow she will have a halter put on her for 24 hours that will check her blood pressure, automatically, every 24 hours.
Przed rozpoczęciem leczenia meksyletyną u wszystkich pacjentów należy przeprowadzić szczegółową i dokładną ocenę serca (zapis EKG, 24-48-godzinne monitorowanie metodą Holtera i ocena echokardiograficzna) w celu ustalenia tolerancji sercowej meksyletyny.
Before starting mexiletine treatment, detailed and careful cardiac evaluation (ECG, 24-48-hour Holtermonitoring and echocardiography) should be carried out in all patients in order to determine the cardiac tolerability of mexiletine.
Podczas leczenia podtrzymującego zaleca się dokładną ocenę serca z zapisem EKG, 24-48-godzinnym monitowaniem metodą Holtera i echokardiografią co najmniej raz w roku lub częściej, jeśli zachodzi konieczność, w ramach rutynowej oceny serca.
During maintenance treatment, detailed cardiac evaluation, including ECG, 24-48 hour Holtermonitoring and echocardiography, is recommended at least annually, or more frequently if considered necessary as part of routine cardiac assessment.
Posiadam duże doświadczenie w prowadzeniu nieinwazyjnej diagnostyki kardiologicznej, w tym wykonywaniu prób wysiłkowych EKG i badań EKG metodą Holtera, w obciążaniu pacjenta wysiłkiem fizycznym w ramach rehabilitacji kardiologicznej oraz w leczeniu pacjentów z chorobami układu krążenia, szczególnie z nadciśnieniem tętniczym.
I have extensive experience in non-invasive cardiological diagnostics including the execution of EKG exercise tests and Holter method EKG tests, employment of physical effort as a part of cardiological therapy and in the treatment of patients with circulation problems, in particular hypertension.
Słowa kluczowe: zaburzenia oddychania podczas snu, niewydolność serca, choroba niedokrwienna serca, 24 godzinne monitorowanie EKG metodą Holtera
Key words: obstructive sleep apnoea, heart failure, coronary disease, 24-hour ECG Holter monitoring
Detekcja migotania przedsionków (AF) jest kluczowa dla badania metodą Holtera.
Detection of atrial fibrillation (AF) is essential for Holter test.
Rozpoznanie zaburzeń rytmu serca przeprowadza się na podstawie EKG, monitorowania Holtera, echokardiografii.
Diagnosis of heart rhythm disturbances is carried out on the basis of ECG, Holter monitoring, echocardiography.
Podczas badań fazy III dotyczących oceny dapoksetyny w monitorowaniu zapisu pracy serca metodą Holtera wykryto bradykardię i zatrzymanie czynności serca (w tym 1 przypadek zatrzymania czynności serca trwający 28 sekund) towarzyszące omdleniu.
During the Phase III studies of dapoxetine, Holter monitoring detected bradycardia and asystole (including 1 case of 28-second asystole) associated with the occurrence of syncope.
W pracy wykazano, ze w grupie badanej częściej dochodzi do samoistnego powrotu rytmu po odklemowaniu aorty oraz zmniejsza się ilość dodatkowych pobudzeń komorowych w 24 godzinnym zapisie EKG metodą Holtera (125 vs 264 na godzinę).
Spontaneus rhythm recovery was observed more frequently in the study group after aortic cross-clamping was ended. Also number of ventricular ectopic beats recorded during 24 hours Hollter monitoring was lower in the study group (125 vs 264/hour).
Ponadto nie zaobserwowano klinicznie istotnego wpływu na rytm serca w 24-godzinnym monitorowaniu EKG metodą Holtera u 53 pacjentów z POChP, którzy byli leczeni umeklidynium
In addition, no clinically significant effects on cardiac rhythm were observed on 24-hour Holter monitoring in 53 patients with COPD who were treated with umeclidinium/vilanterol 55/22 micrograms once daily in
W celu zbadania występowania pauz komorowych i innych arytmii w trakcie badania PLATO, badacze monitorowali metodą Holtera podgrupę blisko 3000 pacjentów, z których u około 2000 wykonano zapisy w ostrej fazie OZW lub ACS i po upływie miesiąca.
To study the occurrence of ventricular pauses and other arrhythmic episodes during PLATO, investigators performed Holter monitoring in a subset of nearly 3000 patients, of whom approximately 2000 had recordings both in the acute phase of their ACS and after one month.
W trakcie badania PLATO, w podgrupie poddanej badaniu Holtera, u pacjentów stosujących tikagrelor, częściej niż u pacjentów przyjmujących klopidogrel, obserwowano pauzy komorowe dłuższe niż 3 sekundy w ostrej fazie ostrego zespołu wieńcowego (OZW).
During the Holter substudy in PLATO, more patients had ventricular pauses>3 seconds with ticagrelor than with clopidogrel during the acute phase of their ACS.