Honory ojca niech odżyją we mnie!
Then let my father's honors live in me!
Bardzo niewiele tak jak to, że nie istniejemy. Honory Bitwy. Więc się przyłączcie.
To present on our behalf, and to the colonel's lady... one of our necessarily few- as we are nonexistent- battle honors.
Kapitan stał dumnie, gdy jego oddział z precyzją oddawał honory.
The captain stood proudly as his unit took the salute with precision.
Za każdym razem, gdy grano hymn, zawodnicy oddawali honory.
Every time the anthem played, the players would give a salute.
Honory wojenne były wyrazem szacunku dla poległych żołnierzy.
The honours of war were a sign of respect for the fallen soldiers.
Honory wojskowe oddano, gdy trumna okryta flagą została wyniesiona z samolotu.
Military honours were rendered as the flag-draped coffin was carried off the plane.
Honory wojenne symbolizują szacunek dla siły przeciwnika.
Honours of war symbolize respect for the strength of the opponent.
Honory dla mojej żony.
Salute to my wife.
Honory, stopnie, tytuły
Honours, degrees and titles
Honory były obserwowane przez swoją dziewczyną Vicky.
The honors were observed by his girlfriend Vicky.
Najdroższa, umiłowana Sophie... Honory... Zdjąć czapki.
Salute. Hats off.
Honory pierwszej klasy w Angielskiej Literaturze, rozprawa o Shakespeare. Nie, wybrał nas wybrał mnie z jakiegoś powodu.
First class honors in English Lit, dissertation on Shakespeare. No, he chose us for a he chose me for a reason.
Bohater. Honory. Arlington.
A hero. Honors. Arlington.