At the ceremony, they will accord him the honor he truly deserves.
Na ceremonii przyznają mu honor, na który naprawdę zasługuje.
Their goal is to clear his name and restore honor to the family.
Ich celem jest oczyścić jego imię i przywrócić honor rodzinie.
It was an honor to work alongside a celebrated leader in the field.
To był zaszczyt pracować u boku uznanego autorytetu w tej dziedzinie.
Receiving an all-state distinction is a significant honor for any student.
Otrzymanie wyróżnienia na szczeblu stanowym to znaczący zaszczyt dla każdego ucznia.
When she finally visited, her grandmother killed the fatted calf in her honor.
Gdy wreszcie przyjechała, babcia zabiła na jej cześć utuczone cielę.
Her laughter accentuated the joy of the celebration held in their honor.
Jej śmiech podkreślał radość z uroczystości zorganizowanej na ich cześć.
The storyteller said the brave warrior had joined his ancestors with honor.
Bajarz powiedział, że dzielny wojownik z honorem odszedł do przodków.
As a proud national, he wears his country's colors with honor.
Jako dumny patriota, nosi barwy swojego kraju z honorem.
Her family has a history of kings who reigned with honor and strength.
Jej rodzina ma historię królów, którzy panowali z honorem i siłą.
A nobleman should behave with dignity and honor in all situations.
Szlachcic powinien zachowywać się z godnością i honorem w każdej sytuacji.
He would defend to the last his friend's honor in any discussion.
Będzie bronić do końca honoru swojego przyjaciela w każdej dyskusji.
Her father served in the infantry, inspiring her sense of duty and honor.
Jej ojciec służył w piechocie, co wzbudziło w niej poczucie obowiązku i honoru.
Being a mentor to young minds is an honor I truly cherish.
Bycie mentorem dla młodych umysłów to zaszczyt, który naprawdę cenię.