Możemy zostawić w tyle Klausa i to miasto I te osierocone wampiry.
We can leave behind Klaus and this city and those orphan Annie vampires.
I te prawa omówimy dokładnie zanim zgodzę się na cokolwiek.
And those rights will be spelled out before I agree to anything.
I te dwa istotne czynniki, zrobił na niej ogromne wrażenie.
And these two important factors made a great impression upon her.
I te suche nadają się do tego lepiej niż te.
And these dry ones go a lot faster than those.
I te wszystkie posiadłości - będziesz w swoim domu na Mustique.
And all the houses - you'll be in your Mustique house.
I te ślady na ramionach... wyglądają jak odciski dłoni.
And these marks on the arms... they look like handprints.
I te numerki w rogach mówią na jakiej jesteś stronie.
And these cool little numbers tell you what page you're on.
I te trzy worki ziemniaków, które targaliśmy ostatniego tygodnia.
And those three bags of potatoes that we lifted last week.
I te wredne, stare dinozaury nie mogą w to uwierzyć.
And these mean, old dinosaurs can't believe it.
I te dwie rzeczy uczyniły to ryzyko większym niż było.
And those two things made the risk more than it was.
I te zegarki są podobne do czegoś, co powinno kosztować dużo.
And these watches are similar with something that should cost a lot.
I te rodziny mieszkały w tych paru domkach przed kościołem.
And those families were placed in these few houses by the church.
Ty... I te chude małe nóżki naprawdę trzeba podtuczyć.
And those scrawny little legs really do need fattening up.