Examples with "I... podczas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I... podczas odrabiania lekcji.
I... podczas odrabiania lekcji.
Było wino i... podczas kolacji trzymaliśmy się za ręce.
There's been wine, and hand-holding during dinner.
No i... podczas ostatniego morderstwa też ją nadawali?
So... on last night's murder too, this song was broadcast?
Jest co najmniej 13 osób linka tam i... Podczas burzy jest coraz gorzej.
There's at least 13 people stranded up there and... while the storm is getting worse.
I... podczas tych zdarzeń nie mówił nic o swojej córce?
Annnd during that time, I don't suppose he ever mentioned his daughter.
Andere resultaten
I... Uciekłem, podczas gdy ci Marine mnie osłaniali.
I... Uciekłem, podczas gdy ci Marine mnie osłaniali.
And I escaped while those Marines protected me.
Panie, proszÄ opiekuj siÄ Billym i mnÄ... podczas naszej podróży z Ellie.
Lord, please look after Billy and I on our journey with Ellie.
Connie i Raymond Marble... Podczas gdy jesteście daleko, wasz służący się nieźle bawi.
Connie and Raymond Marble while you are away, the servants will play.
Ty jesteś tym facetem którego żona i dziecko zginęli... podczas napadu na bank.
Aren't you the guy whose wife and kid were killed... during the bank heist.
Spotkałem się z ludźmi różnych ras, kolorów skóry i wyznań... podczas tej długiej kampanii.
I have met people of every race, color and creed... during this long campaign.
Jak utraty towarzysza, długoletniego kompana i bratniej duszy... podczas próby ratowania małej dziewczynki.
Like, losing a comrade and a lifelong companion and a soul mate... while attempting to rescue little girls.