Jean mówił że twoje ręce są tak samo szybkie jak jego.
Jean said you're as quick with your hands as him.
Jean zawsze była ze wszystkimi w kontakcie, a teraz...
Jean always kept in touch with everybody, and now it's...
Jean został uznany za winnego, odsiedział rok w więzieniu.
Jean, being found guilty, had spent one year in prison.
Jean, jeśli mnie słyszysz, skup się na moim głosie.
Jean, if you can hear me, focus on my voice.
Jean mówił że twoje ręce... są tak samo szybkie jak jego.
Jean said you're as quick with your hands as him.
Pomóż mi dowiedzieć się, jakby to naprawdę było, Jean.
Help me find out what he'd really be like, Jean.
Jean pracowała w fabryce przez całe życie aż do teraz.
Jean has worked at a factory his whole life until now.
Przymykałam oczy na Jean bo myślałam, że jest ci potrzebna.
I put up with Jean, because I thought you needed her.
Przymykałam oczy na... Jean bo myślałam, że jest ci potrzebna.
I put up with... Jean because I thought you needed her.
Jako drugi oficer, Jean był odpowiedzialny za ćwiczenia bezpieczeństwa załogi.
As the second mate, Jean was responsible for the crew's safety drills.
Jean mówiła, że robię to specjalnie, by ją zirytować.
Jean used to accuse me of doing it deliberately to annoy her.
Potrafi pan to zrobić? - Jean będzie panu plotła warkocze.
Can you do that? - I'd have Jean braid your hair.
Dla mnie to brzmi, jakby Jean w ogóle nie miała wyboru.
Well, it sounds to me like Jean had no choice at all.