Examples with "Kaboro" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kaboro, aktualne warunki pogodowe
Kibanga, current weather conditions
Kaboro, aktualne warunki pogodowe
Buhevyi, current weather conditions
Kaboro, aktualne warunki pogodowe
Kaboro, current weather conditions
Andere resultaten
Mieszkańcy żyją z uprawy «kabaro» - peluszki i bobu.
The inhabitants live by tilling the soil with field peas and bobu.
Kaboré przyjął postawę pojednawczą wobec przeciwników i natychmiast skoncentrował się na walce z powszechną korupcją.
Kaboré adopted a reconciliatory approach towards opponents and immediately focussed on cracking down on pervasive corruption.
Na wybrzeżu Kuboro można zobaczyć różne typy skał.
There are various rocks to be seen on the Kuboro Coast.
Są w niej Maisha, Kaboko, Ndeze i Ndakasi.
There is Maisha, Kaboko, Ndeze and Ndakasi.
Kaboko był jedynym samcem, jakiego mieliśmy w Senkwekwe.
You know that Kaboko was the only male that we had here at the Senkwekwe Center.
Oferujemy nie tylko słownik! Xóõ - Kagoro ale słowniki dla każdej pary języków - online i za darmo.
We provide not only dictionary! Xóõ-Kagoro, but dictionaries for every existing pairs of languages - online and free.
Plaże Katoro i Sol Polynesia znajdują się niedaleko od Umagu.
O piątej rano straciliśmy naszego ukochanego Kaboko.
At 5:00 a.m., we lost our lovely gorilla, Kaboko.
Jeżeli dla Was słowo wakacje rymuje się ze słowem kąpiel, na pewno docenicie plaże Katoro, Aurora lub Kanegra.
If for you no holiday is complete without a dip in the sea, you'll love the beaches of Katoro, Aurora and Kanegra.
Zatrzymaliśmy się przy czerwonej rzece Betsiboka, a wieczorem mieliśmy okazję zobaczyć most Kamoro na rzece Mahajamba, który zaprojektował Gustav Eiffel.
We have stopped by the red river Betsiboka and in the evening we got a chance to see and walk on Kamoro bridge on river Mahajamba designed by Gustav Eiffel.