Laredo's a stone's throw from San Antonio, where Jennifer was abducted.
Loredo jest niedaleko San Antonio, gdzie zaginęła Jennifer.
Laredo, when you get the men, split them up.
Laredo, kiedy zbierzesz ludzi podziel ich.
We just shut down the largest smuggling corridor since Laredo.
Zamknęliśmy największy korytarz przemytniczy od czasów Laredo.
And a truckload of ammonium nitrate was stolen near Laredo three weeks ago.
Ciężarówka z azotanem amonu, którą ukradziono trzy tygodnie temu niedaleko Laredo.
I used it and crossed this border in Laredo.
Skorzystałem z niego i przekroczyłem tę granicę w Laredo.
Laredo, when you get the men, split 'em up.
Laredo, kiedy zbierzesz ludzi, podziel ich.
Six weeks ago, a truckload was hijacked outside of Laredo.
Sześć tygodni temu uprowadzono ciężarówkę z Laredo.
The drug lord loves to say she's like a souvenir from Laredo.
They still may be on the way to Laredo.
Mogą być w drodze do Laredo.
As they say, here we have the most beautiful women in Laredo.
Again I figured you may change your mind about shooting Laredo along with these guys.
Alright I won't look up Laredo.
Laredo - model, actor, auditions and casting calls - nav search
Kraków - model, aktor, przesłuchania i castingi - nav search