Niekiedy czuję się jak ten jakkolwiek-się-zwie w Les Miserables.
Przyjąłeś kiedyś bilety na "Les Miserables"?
Wiem że w mieście wystawiają Les Miserables!
Za co cierpimy jak Les Miserables?
Przestaliśmy mieć ze sobą coś wspólnego bo dostałaś główną role w szkolnym musicalu, później dostałaś rolę w Les Miserables i było po wszytskim...
Look, we, we put off moving because you were the lead in the school musical, and then you got Les Mis, and that was it...
Muszę wskazać jeszcze jeden punkt, który przydarza się parom małżeńskim, i który jest bardzo, bardzo zły, taki, że oboje przyjmują rolę bardzo nieszczęśliwych ludzi, Les Miserables.
There's another thing which I must point out which happens to married couples and which is very, very wrong also: that both of them, take up a role of very miserable people, the Les Miserables!
Mam bilety na Les Miserables.
Mam bilety na "Les Miserables".
Przestaliśmy mieć ze sobą coś wspólnego bo dostałaś główną role w szkolnym musicalu, później dostałaś rolę w Les Miserables i było po wszytskim... Kansas na zawsze.
Look, we, we put off moving because you were the lead in the school musical, and then you got Les Mis, and that was it... Kansas forever.
Les Miserables Les Miserables (Nędznicy) to adaptacja filmowa musicalu na podstawie powieści Victora Hugo, który odniósł ogromny sukces na scenach całego świata (ponad 60 mln widzów w 42 krajach), przetłumaczonego na 21 języków.
Les Misérables is the motion-picture adaptation of the beloved global stage sensation seen by more than 60 million people in 42 countries and in 21 languages around the globe and still breaking box-office records everywhere in its 27th year.
Wiem że w mieście wystawiają Les Miserables! Próbowałem ich polewać wodą, ale im się spodobało.
I know for a fact Les Mis is in town! I tried turning my hose on them, but they liked it.
Publikacje i artykuły piśmienne Najpopularniejszy fragment powieści "Les Miserables": analiza i jej krótka treść.
The most popular passage from the novel "Les Miserables": analysis and its brief content.
Ale największy sukces przyniósł jej rolę w muzyce"Les Miserables" o powieści o tym samym imieniu Victor Hugo.
But the greatest success to her brought a role in the musical"Les Miserables" on the novel of the same name by Victor Hugo.