Download for Windows Premium
Publiciteit
Libii
Geflecteerde vorm van libia
Libya
W całej Libii, znajdziesz je, zakopane w naszym piasku.
All over Libya you will find them, buried in our sand.
Mówiłeś, że nic nie robimy dopóki nie opuści Libii.
You said we can't move again till he leaves Libya.
I już myśleliśmy, że w Libii są tylko zielone wątki.
And we thought there were only green threads in Libya.
Moja druga uwaga dotyczy naszego sąsiedztwa południowego, a w szczególności Libii.
My second point relates to our southern neighbourhood and Libya in particular.
Europa nie może ignorować Libii ani być obojętna na ewolucję tego kraju.
Europe cannot ignore Libya, nor be indifferent to the country's evolution.
Odwiedzałem obozy w Libii i widziałem, co się w nich dzieje.
I have visited the camps in Libya and seen what goes on there.
Musicie zrozumieć, że w Libii wszystko jest monitorowane przez rząd.
You have to understand, back in Libya, the government monitored everything.
Dostarczanie pomocy humanitarnej dla ludności dotkniętej skutkami konfliktu w Libii.
Providing humanitarian assistance to population affected by armed conflict in eastern Libya.
Włochy miały zatem wiele do stracenia na dziwnej wojnie w Libii.
Italy had a lot to lose from the phony war in Libya.
Pierwsze kroki wojskowe muszą być ściśle skoordynowane z bezpośrednimi sąsiadami Libii.
The first military steps must be closely coordinated with Libya's immediate neighbours.
Badacze bezpieczeństwa uważają, że hakerzy stojący za tym programem działają w Libii.
Security researchers believe that the hackers behind the scheme operate in Libya.
Oby wspólnota międzynarodowa znalazła pokojowe rozwiązanie dla trudnej sytuacji w Libii.
May the international community find peaceful solutions to the difficult situation in Libya.
Po pierwsze, interwencja w Libii pokazała nowy podział zadań.
First, the Libya intervention showed a new burden sharing.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Libii in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2232. Exact: 2232. Verstreken tijd: 36 ms.