Vertaling van "Lipsko" in Engels
Lipsko - galeria zdjęć, zdjęcia, atrakcje i zabytki
Lipsko - photos, photo gallery, tourist attractions
W konkursie wzięły również udział urzędy z Radomia oraz podradomskich gmin: Białobrzegi, Grójec, Kozienice, Lipsko, Przysucha, Zwoleń.
The competition was also attended by the offices of Radom and the surrounding comunes: Białobrzegi, Grójec, Kozienice, Lipsko, Przysucha and Zwoleń.
W dniu 21 lutego 2019 r. beneficjent wiodący podpisał umowę na budowę dwóch drewnianych wież obserwacyjnych z elementami małej architektury (tablice informacyjne, stojaki rowerowe, ławki, urządzenia do pomiaru ruchu turystycznego) w miejscowościach Lipsko-Polesie oraz Wierzchowiny.
On 21st February 2019, lead beneficiary has signed the contract for construction of two wooden observation towers with elements of small architecture (information boards, bike racks, benches, bars for measuring tourist traffic) in the town of Lipsko-Polesie and Wierzchowiny village.
Tagi: Lipsko - galeria zdjęć, zdjęcia, atrakcje i zabytki - mapa Polski, plan miasta, turystyka, Lipsko zdjęcia, galeria zdjęć, mapa, ulice.
Zdjęcia Lipska można wyświetlać po wybraniu miasta Lipsko z listy lub po kliknięciu w miasto Lipsko na mapie Polski.
Niemcy musieli się wycofać na południe od szosy Iłża - Lipsko.
Its task was to remove German elements from the road Lipsko - Ilza.
Andere resultaten
Z Lipska, mieszkam w Lipsku.
Piwo szybko zdobyło popularność w Lipsku do tego stopnia, że pod koniec wieku XIX gose uznawano za lokalne, regionalne piwo z Lipska.
Beer quickly gained popularity in Leipzig to such an extent that, at the end of the nineteenth century, gose considered to be local, regional beer from Leipzig.
Moscheles umarł w Lipsku 10 marca 1870, dziewięciu dni po swej ostatniej próbie z lipską orkiestrą Gewandhausu.
Moscheles died in Leipzig on 10 March 1870, nine days after attending his last rehearsal with the Leipzig Gewandhaus Orchestra.
Uczestnicy wymiany stażowej w trakcie pobytu w Niemczech mieli również okazję wziąć udział w ogólnoniemieckiej konferencji sędziów administracyjnych "Lipski dialog w sądownictwie administracyjnym", zorganizowanej w siedzibie Federalnego Sądu Administracyjnego w Lipsku.
Polish participants of Exchange programme have also the possibility to attend the conference of German administrative judges "Leipzig Dialogue in Administrative Judiciary", co-organized by the Federal Administrative Court of Germany in Leipzig.
W 1877 roku w Lipsku, podczas wizyty u swojej przyjaciółki z lat studenckich, po raz pierwszy spotkała swojego przyszłego męża Tomasza Masaryka, który udał się w podróż do Lipska po obronie doktoratu na Uniwersytecie Wiedeńskim.
In 1877, visiting a friend studying at a conservatory in Leipzig, Germany, she first met her future husband, Tomáš Masaryk, who was staying there after having earned his doctorate at the University of Vienna.
uwzględniając Kartę lipską na rzecz zrównoważonego rozwoju miast europejskich, przyjętą podczas nieformalnego posiedzenia Rady z udziałem ministrów odpowiedzialnych za rozwój obszarów miejskich, które odbyło się w Lipsku w dniach 24-25 maja 2007 r.,
having regard to the Leipzig Charter on sustainable European cities, adopted at the Informal Council Meeting of Ministers on urban development of 24-25 May 2007 in Leipzig,
W styczniu 2013 roku w Lipsku została wykonana Missa Brevis, napisana na zamówienie Bach Archiv z okazji 800-lecia chóru St. Thomas z Lipska.
In January 2013, Missa Brevis, commissioned by Bach Archiv to commemorate the 800th anniversary of Thomanerchor, had its première in Leipzig.