Kazał, bym nazywała go moim Lwem.
He ordered me to call him "my lion," so I did.
Teraz muszę się zająć Tchórzliwym Lwem.
Now I got a cowardly lion to deal with.
Teraz wiem, że jestem Lwem kosmicznej mocy.
Now, I know I am the Lion of cosmic power.
Zawiezie cię na zachód ze swoim bratem Lwem.
Him and his brother, Lion, they'll take you out west.
Może to brzmieć idealistycznie, ale by się o tym przekonać trzeba zostać Lwem.
It may sound idealistic, but to find out you have to become a Lion.
W końcu jesteś Lwem, królem dżungli.
'Cause you're Lion, king of the jungle.
Przy ulicy Ten zabytkowy browar, wciąż z powodzeniem działający i radujący podniebienia piwnych smakoszy, nazywał się dawniej "Pod Niebieskim Lwem" - stąd nad wejściem jest jego podobizna.
This historic brewery, still successfully operating and rejoicing palates of beer gourmets, formerly was called "Under the Blue Lion" - hence above the entrance is its image.
Wolę być Morskim Lwem, jeżeli tylko na to was stać.
I'd rather be a Sea Lion, if this is the best you got.
Robi zamierzoną grę słów vis-a-vis z "Królem Lwem".
Well, she's making a pun vis-a-vis the celebrated animated feature, The Lion King.
Zawsze nalegałaś na balon z Królem Lwem.
You always insisted on a Lion King balloon.
Pracowałeś z nim nad Królem Lwem.
You were in the studio with him with Lion King.
Wróciłeś ponownie na Oriona... Nie mam przekazu co było pomiędzy Lwem a Rybą.
You returned again to Orion... I have no transmission as to what was between the Lion and the Fish.
Cóż, mają spotkania pod Czerwonym Lwem.
Well, they have meetings at the Red Lion.