Magda zdywersyfikowała swój portfel, inwestując w akcje różnych spółek.
Lisa diversified her portfolio by investing in common stock shares.
Magda droczyła się z bratem z powodu jego zauroczenia sąsiadką.
Czasami chciałbym być taki jak Magda i nie wracać do domu.
Sometimes I wish I could be like Magda and not go home.
Bo kto mu poda takie pyszne niadanko, jak nie Magda.
Who will give him such a delicious breakfast, if not Magda.
W zasadzie cały czas jesteśmy w trybie online - przyznaje Magda.
Basically, we're online all the time - admits Magda.
No i jak kazdy z nas Magda po szkole odrabia swoja prace domowa.
And how each of us Magda does her homework after school.
Magda pokaże nam miasto swoimi oczami i opowie o życiu na obczyźnie.
Magda will show us the city and tell us about her life abroad.
Magda, podobnie jak jej mąż, był bardzo uprzejmy przez cały czas.
Magda, like her husband, were very attentive all the time.
Szymon i jego matka Magda mają wspaniałe miejsce do życia.
Szymon and his mother Magda have a wonderful place to live.
Czasem zastanawiam się, po co w ogóle masz dzieci, Magda.
Sometimes I wonder why you bothered to have children at all, Magda.
Do koszuli, to co Magda lubi najbardziej, czyli kloszowane spódnice.
For the shirt, what Magda likes the most, or flared skirts.
Pani Magda porwała wszystkich swoim żywiołowym zachowaniem i olbrzymim poczuciem humory.
Mrs Gessler caught everyone with her lively behaviour and great sense of humour.
Nawet Magda, która zawsze pana broni, nie pochwala tego wszystkiego.
Even Magda, who always defends you, cannot condone this.