Jedyna rzecz jaką zrozumieją jego poborcy podatkowi to dobre manto.
The only thing his tax collectors will ever understand is a good beating.
On ptrzebuje dostać manto a ja potrzebuję pieniędzy.
He needs a beating, and I need the money.
Manto, co z moim spotkaniem ze strażnikami z powierzchni?
Manta, what of my meeting with the surface guardians?
Manto, ucisz swoje młodego mięsowca.
Manta, keep your whelp meat silent.
Gangster groził, że spuści manto każdemu, kto mu się sprzeciwi.
Zdenerwowany ojciec groził, że spuści manto chłopakowi swojej córki.
The angry father threatened to give his daughter's boyfriend a knuckle sandwich.
Manto, jeśli byłbyś tak uprzejmy...
Manta, if you wouldn't mind.
Manto, co z moim spotkaniem ze strażnikami powierzchni?
Manta, what of my meeting with the surface guardians?
Tak łatwo się nie wywiniesz, Manto!
You won't get away that easy, Manta!
ATLANTYDA Teraz, gdy plany zostały wprowadzone w życie, nie ma jak zawrócić, Manto.
Now that the plans have been set in motion, Manta there is no turning back.
RozpoczęIiśmy wdrażanie planu, Manto. Nie ma odwrotu.
Now that the plans have been set in motion, Manta... there is no turning back.
Trener żartował, że spuści manto każdemu, kto opuści trening.
The coach joked that he'd serve a knuckle sandwich to anyone who skipped practice.
Złaź tu, Bob, i szykuj się na manto.
Get down here, Bob, and take your beating.