Jedyna rzecz jaką zrozumieją jego poborcy podatkowi to dobre manto.
The only thing his tax collectors will ever understand is a good beating.
On ptrzebuje dostać manto a ja potrzebuję pieniędzy.
He needs a beating, and I need the money.
Po celowym przegraniu meczu, gracz miał pewność, że dostanie porządne manto.
After losing the game on purpose, the player was sure to get a licking.
Po prostu błagaliście, aby dostać manto.
You were just begging to get beat up.
Spuściłem mu dobre, porządne manto, w imię dawnych czasów.
I gave him a good and proper beating just for old time's sake.
Złaź tu, Bob, i szykuj się na manto.
Get down here, Bob, and take your beating.
Nick Manto ma wybór czy chce zeznawać przeciwko żonie.
Nick Manto's choice to testify against his wife.
On po prostu poszedł do Manto.
Manto, co z moim spotkaniem ze strażnikami z powierzchni?
Manta, what of my meeting with the surface guardians?
Manto, ucisz swoje młodego mięsowca.
Manta, keep your whelp meat silent.
Manto, jeśli byłbyś tak uprzejmy...
Manta, if you wouldn't mind.
Manto, co z moim spotkaniem ze strażnikami powierzchni?
Manta, what of my meeting with the surface guardians?
Tak łatwo się nie wywiniesz, Manto!
You won't get away that easy, Manta!