Kościół św. Marcina zawsze stanowił schronienie dla nieślubnych dzieci.
St. Martin's has always been a sanctuary for the children of unwed mothers.
Często organizują spotkania w kościele św. Marcina na końcu miasta.
They even organise social events at St Martin's church down the road.
Celem są kobiety, które porzuciły swoje dzieci w kościele św. Marcina.
He's targeting women that abandoned their children at St. Martin's.
Zwłoki znaleziono na stopniach kościoła św. Marcina.
No, her body was found on the steps of St. Martin's.
Więc jeśli wrócimy kiedyś do Nerja będziemy ostatecznie wybrać miejsce Marcina ponownie.
So if we come back some day to Nerja we will definitively choose Martin's place again.
Do najstarszych zabytków miejscowości należy kościół św. Marcina.
The oldest cultural landmark in the village is the St. Martin's Church.
Nie. Zwłoki znaleziono na stopniach kościoła św. Marcina.
No, her body was found on the steps of St. Martin's.
W końcu ktoś mi powiedział, żebym poszedł do kościoła św. Marcina.
Finally, someone told me to go to St. Martin's Church.
Dorwaliśmy ich jak wychodzili ze Świętego Marcina przy Fulton.
Caught them coming out of St. Martin's on Fulton.
Wszyscy w szkole uważali Marcina za dziwaka, zawsze czytającego samotnie.
Everyone at school thought Martin was an odd bod, always reading alone.
Na Marcina zawsze można liczyć; to naprawdę porządny człowiek.
You can always rely on Martin; he's a good sort.
Kościół św. Marcina znajduje się na krajowej liście narodowych zabytków kultury.
St. Martin church is in the list of state national cultural monuments.
Grupowy, chodź z mną dla pół wędrówka tajemnicy Marcina.