Vertaling van "Maroto" in Engels
Cates wiedział że Maroto stuknął kasę.
Wiem że Maroto ma moje pieniądze.
Dla mnie ten Maroto powinien raczej trafić do zakładu dla psycholi.
Sounds to me like your man, Maroto... should have been in a psycho ward, instead of in the joint.
Maroto wiedział co mówił.
Cates był w tym dniu na łodzi gdy Maroto ukradł pieniądze.
Cates was on Fuente's yacht... the day that Maroto walked off with the cash.
Nazywał się Maroto. Sprowadzał dla mnie trochę białego proszku.
I once had a trusted employee... a man named Maroto... who was moving some weasel dust for me.
Maroto! Zbliża się transport!
Rozmawiałem z wydziałem do spraw narkotyków w sprawie Fuente i Maroto.
I talked to the DEA. I asked them to send everything they had on Fuente and Maroto.
Trzymałem rękę nad Fuente zanim zamknąłeś Maroto.
I've been working Fuente since before you busted Maroto.
Vallee de la Maroto: Ostrzeżenie przed surowymi warunkami pogodowymi
Vallee de la Maroto: Warning for severe weather conditions
15,7km od Vallee de la Maroto Le Relais Fenua położony jest zaledwie 250 metrów od plaży i oferuje tropikalny ogród z du...
15.7km of Vallee de la Maroto Set in a tropical garden with large outdoor swimming pool, Le Relais Fenua is located just...
Niniejszy projekt został zamówiony przez The Book Lovers (David Maroto oraz Joanna Zielińska), którzy kontynuują badanie nad powieścią artystyczną jako medium w sztukach wizualnych.
This project is a commission by The Book Lovers (David Maroto and Joanna Zielińska), which continues their research on the artist's novel as a medium in the visual arts.
Od 2011 roku my, artysta David Maroto i kuratorka sztuki Joanna Zielińska, współpracujemy pod szyldem The Book Lovers w ramach projektu badawczego dotyczącego powieści artystycznej.
Since 2011 we, artist David Maroto and curator Joanna Zielińska, have collaborated under the name "The Book Lovers" on a research project about the artist's novel.