Mego prawdziwego pana nawiedziła choroba, i się ruszać nie może.
Well, my former master is terribly ill and can't move at all.
Mego syna czeka proces.
There will be a trial for my son.
Mego brata nie da się kontrolować i ściągnie jedynie katastrofę.
My brother cannot be controlled and will bring nothing but disaster.
Wszystkich siedem mórz nie może stanąć na drodze Mego postanowienia.
All the seven seas cannot come in the way of My declaration.
Przyczyną Mego smutku jest wiele dusz ginących na wieczność.
The reason for My sadness is many souls perishing forever.
Mego starego towarzysza i drogiego przyjaciela, który zastawił na mnie sidła.
My old companion and dear friend that trapped me.
Mego sługi i świadka na procesie, - którego pobito niemal na śmierć.
My servant, a witness at the trial, was attacked and left for dead.
Mego męża łączą z nim częste interesy.
My husband does business with him quite frequently.
Mego kuzyna, brał mnie na saneczki,
My cousin's, he took me out on a sled,
Mego syna, który utonął... przypadkiem!
My son who drowned... by accident!
Mego druha witacie z godnością i wróżbą wspaniałego losu, z czego jest zadowolony.
My partner you greet with grace and great prediction that he seems rapt withal.
Przygotowałem błogosławieństwo dla tych, którzy byli wierni w swym powołaniu i dla tych, którzy nie zaparli się Mego imienia.
I have prepared a blessing for those who have been faithful to their calling and those that have not denied My name.
Pragnę wysłuchiwać, uwalniać i zbawiać wszystkich, którzy wierzą i wzywają Mego imienia.
I desire to hear, to deliver, and to save all who believe and call upon My name.'