Mam udawać z Michaelem, że spotykamy się w jakimś klubie.
You want Michael and I to pretend to rendezvous in some nightclub.
Pracując z Michaelem, nie był to kolejny dzień spędzony w biurze.
Working with Michael was definitely not just another day at the office.
Który dokładnie wie, że nic absolutnie nie jest źle z Michaelem.
Which is exactly why I know there's absolutely nothing wrong with Michael.
Po tym wszystkim, co się stało, ty nadal jesteś z Michaelem.
With everything that's happened, you're still here for Michael.
Z Michaelem, byłaś tam co tydzień w tym stanie.
With Michael, you were there every week by this stage.
Ktoś musi porozmawiać z Michaelem, przemówić mu do rozsądku.
Someone needs to talk to Michael, make him see reason.
Co sprowadza mnie do tego, o czym rozmawiałem z Michaelem.
Which brings me to what Michael and I were discussing.
Mówiłam już policji, że zaczął przesiadywać tam razem z Michaelem.
Told the police, he'd started hanging out up there with Michael.
Więc, to dziecko będzie spokrewnione z Michaelem poprzez złudzenia.
Now, this baby will be related to Michael through delusion.
Kevin wyciągnął broń i zaczęli z Michaelem o nią walczyć.
Kevin pulls out a gun, and he and Michael fight over it.
Jeszcze bardziej to, że współpracował z Michaelem, by odnaleźć brata.
Even crazier, he was working with Michael to find his long-lost brother.
Chciałbym widzieć się z Michaelem zanim znajdziemy się w pociągu na południe.
I want to see Michael before we find ourselves on a train south.
Rozumiemy to, biorąc pod uwagę, co się stało z Michaelem.
And of course, we understand why, given what happened with Michael.