Superintendent Miller's leadership inspired the officers to excel in their roles.
Przywództwo komisarza Millera inspirowało funkcjonariuszy do doskonalenia się w swoich rolach.
Consultants such as Miller and his ilk profit from unnecessarily complicating simple issues.
Konsultanci tacy jak Miller i spółka zarabiają na niepotrzebnym komplikowaniu prostych spraw.
Detective Miller suspected the forger of creating counterfeit currency in the city.
Detektyw Miller podejrzewał fałszerza o produkcję podrobionych banknotów w mieście.
Lieutenant Miller showed great courage when she arrived on the scene.
Porucznik Miller pojawiając się na miejscu zbrodni wykazała się wielką odwagą.
Not unless you want to know how Miller felt about dying.
Chyba, że nie chce pan wiedzieć co Miller czuł umierając.
Unless you want to know, which Miller thought of death.
Chyba, że nie chce pan wiedzieć co Miller czuł umierając.
Just tell us the truth. Miller, take his things.
Po prostu powiedz nam prawdę. Miller, weź jego rzeczy.
If Miller's right, it could be something much worse.
Jeśli Miller ma rację, to może być coś znacznie gorszego.
Nothing bad has happened to the Miller house since it was built.
Nic złego nie wydarzyło się w domu Millerów od samej budowy.
We don't believe any of the recruits were connected to Miller.
Nie sądzimy, by któryś z rekrutów był powiązany z Millerem.
If it was the rations, Miller would have it, too.
Gdyby chodziło o racje, Miller byłby w takim samym stanie.
Miller believed that the hero could be displaced from fortune.
Miller wierzył, że bohater może zostać wysiedlony z fortuny.
Mr Miller surrendered to the police saying he was sick of hiding.
Pan Miller poddał się policji mówiąc, że ma dość ukrywania się.