Vertaling van "Missale" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Przy sprawowaniu Mszy św. w nadzwyczajnej formie obowiązuje kalendarz i porządek czytań z Missale Romanum 1962.
The Calendar and order of readings of the Missale Romanum 1962 should be used for the celebration of Mass in the extraordinary form 1962.
Życzenie jakiejś grupy wiernych, by mogli na stałe uczestniczyć we Mszy świętej sprawowanej według Missale Romanum bł. Jana XXIII nie może utrudniać pozostałym wiernym uczestniczenia we Mszy świętej w formie zwyczajnej.
Desire of a certain group of the Faithful to have a Mass celebrated according to Missale Romanum of Blessed John XXIII must not create difficulties to other Faithful taking part in Mass celebrated in the ordinary form of the rite.
Na zdjęciu trzyma dokładną kopię pierwszej książki wydanej w Norwegii, "Missale Nidarosianse".
She is holding a facsimile edition of the first printed book in Norway, Missale Nidarosiense.
Victimae Paschali Laudes jest jedną z czterech średniowiecznych sekwencji zachowanych w Missale Romanum, opublikowanym w 1570 r. na podstawie uchwał Soboru Trydenckiego.
Victimae Paschali Laudes is one of only four medieval sequences that were preserved in the Missale Romanum published in 1570 after the Council of Trent (1545-63).
Zwyczajną formę Mszy św. w języku łacińskim należy sprawować według Missale Romanum 1970 (w wydaniu Editio typica tertia 2002), a w języku polskim według Mszału rzymskiego dla diecezji polskich, Poznań 1986. [a co to ma wspólnego z Mszą Trydencką?]
The ordinary form of the Mass should be celebrated using the Missale Romanum 1970 (Editio typica tertia 2002), and in the Polish language - according to Missale Romanum for Polish Dioceses, Poznań 1986.
W Motu proprio i dołączonym do niego liście do biskupów papież Benedykt XVI określił ramowe warunki dla sprawowania Mszy św. według promulgowanego przez bł. papieża Jana XXIII Missale Romanum jako nadzwyczajnej formy liturgii Kościoła.
The Motu Proprio and the Accompanying Letter to Bishops lay down the outline conditions for the celebration of Mass according to the Missale Romanum promulgated by Blessed Pope John XXIII as the extraordinary form of the Church's liturgy.
Jeszcze w czasie, kiedy druk zleca poza granicami Polski, otrzymuje (w 1494) od prymasa Fryderyka Jagiellończyka przywilej na wydanie "Missale Cracoviense" ("Mszału Krakowskiego").
At the time when he still commissioned printing outside of Poland, he received (in 1494) the privilege to publish Missale Cracoviense (the Krakow Missal) from primate Fryderyk Jagiellończyk.