Pozwoli pan, że rozpocznę wywiad, panie Mohammed.
Mr. Muhammad, let me begin the interview.
Rzecz w tym, że Elijah Mohammed, przywódca ruchu, jest ojcem ośmiorga dzieci z sześcioma nastolatkami, które były jego sekretarkami.
But the real reason is that Elijah Muhammad, the head of the movement, is the father of eight children by six different teenage girls who were his private, personal secretaries.
Mój syn, Mohammed, grozi matce.
My son Mohammad He threatens his mother.
Mohammed Ali Kasim. Podobno zapadł się pod ziemię.
Mohammad All Kulm. I thought he'd gone to ground, slr.
Tak samo jak Mohammed Atta.
W tym także Mohammed Atta.
Mohammed: Większość osób, z którymi mamy styczność, to studenci albo młodzi ludzie, ich poglądy pewnie mocno się różnią od poglądów starszych pokoleń.
Muhammad: Most of the people we meet are young, they probably don't have the same views as older generations.
Potem oczaruje was niesamowity Nick Mohammed.
Then, prepare to be amazed by the wonderful Nick Muhammad.
Skoro chce się nazywać Mohammed Ali to żyjemy do diabła w wolnym kraju.
And if a man wants to be called Muhammad Ali, you should respect his wishes and call the man Muhammad Ali.
Tak, jak Mohammed Atta...
W języku węgierskim jest mądre powiedzenie: Jeśli góra nie idzie do Mohammeda, to Mohammed idzie w stronę góry.
There is a wise saying in Hungarian language: if the mountain won't come to Muhammad then Muhammad must go to the mountain.
Na czele puczu stanął Nur Mohammed Taraki.
However, the fundamentalists' leader, Nur Muhammad Taraki, died instead.
Casablanca obsługują następujące lotniska: Anfa i Mohammed V. Loty bezpośrednie do Casablanca oferuje 18 linii lotniczych.
Casablanca is served by these airports: Anfa and Mohamed V. Direct flights to Casablanca are offered by 18 airlines.