The second measure therefore does not entail an advantage for Nauta.
W związku z tym drugi środek nie wiąże się z przyznaniem Naucie korzyści.
Nauta planned to redeem the bonds using the proceeds from the sale of the land.
Nauta zamierzała dokonać wykupu obligacji z przychodu ze sprzedaży tych gruntów.
the land on which Nauta currently operates is sold
sprzedaż gruntów, na których Nauta prowadzi obecnie działalność
From terrestrial scientists Nauta got all innovations in the field of science and technology, so I think the most technological race.
Od ziemskich naukowców Nauta ma wszystkie innowacje w dziedzinie nauki i technologii, więc myślę, że najbardziej technologiczny wyścig.
Nauta is the parent company of a group comprising 13 subsidiaries and associates.
Nauta jest spółką dominującą grupy składającej się z 13 spółek zależnych i powiązanych.
Value of Nauta's land estimated by independent surveyors
Wartość gruntów będących własnością Nauty według wycen przeprowadzonych przez niezależnych rzeczoznawców majątkowych
These results confirm that the financial forecasts were not overly optimistic and that Nauta was able to compete successfully on the market despite an unfavourable overall economic situation.
Wyniki te potwierdzają, że prognozy finansowe nie były nadmiernie optymistyczne oraz że Nauta była w stanie skutecznie sprostać konkurencji na rynku, pomimo zasadniczo niekorzystnej sytuacji gospodarczej.
In addition to the standard works related to the construction of the hull Nauta also carried out electrical and equipment works on the ship.
Oprócz standardowych prac związanych z budową kadłuba w ramach kontraktu Nauta wykonała też na statku prace elektryczne i wyposażeniowe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.