Neo urzekł nas przede wszystkim piękną głową i cudowną psychiką.
Neo charmed us with his beautiful head and incredible mentality.
Neo -- gdy decyduje się podążyć za białym królikiem do klubu.
Neo crosses it when he follows the white rabbit to the club.
Tym samym mówi bardzo wyraźnie, że Neo jest człowiekiem.
He tells us quite directly that Neo is a human being.
Morelia Neo to nowoczesne podejście do standardowych, klasycznych butów.
Morelia Neo is a modern approach to the standard, classic cleat.
Neo działa obok niektórych z najbardziej profesjonalnych artystów na świecie.
Neo work alongside some of the world's most professional artists.
Neo... jeżeli tam jesteś, przydałaby się nam pomoc.
Neo, if you're out there, I could use some help.
Widzisz, większość ludzi myśli, że Neo nie żyje.
You see, most people think that Neo is dead.
Masz nienaturalne oblicze, Neo, - ale podoba mi się.
You've got a freaky side, Neo, but I like it.
Widzisz, większość ludzi myśli, że Neo jest martwy.
You see, most people think that Neo is dead.
Neo jest nowym rodzajem jednostki wentylacyjnej na zewnątrz.
Neo is a new kind of a ventilation unit inside out.
Większość ludzi uważa, że Neo umarł.
You see, most people think that Neo is dead.
Mamy dwie frakcje Neo z konkurencyjnymi technologiami.
I think we have two factions of Neos with competing technologies.
Nosił taki długi płaszcz, jak Neo.
He was wearing one of those long coats, like Neo.