They were in the same situation as Noah and his family.
Byli oni w takiej samej sytuacji jak Noe i jego rodzina.
Except Noah, the real story... he wasn't saving animals.
Z tym wyjątkiem, że tak naprawdę to nie zwierzęta Noe ratował.
One such story tells of Noah and his strange, miraculous birth.
Jedna z nich opowiada o Noe i jego dziwnych, cudownych narodzinach.
Noah and his family would have needed wood to build their homes.
Noe ze swoją rodziną mogli potrzebować drewna do budowy swoich domów.
It's about how Noah solved murders at night on his ark.
Jest o tym, jak Noe rozwiązywał nocą zabójstwa na swojej arce.
Erin, you can't just take Noah, and go...
Erin, nie może tak po prostu zabrać Noego i wyjechać.
Noah built it on dry land, far from any river or sea.
Noe zbudował ją na lądzie, z dala od rzeki czy morza.
So was Noah's flood, but that at least served its purpose.
Tak jak potop Noego, ale on przynajmniej spełnił swój cel.
Noah is the third of these faith heroes held up for our inspection.
Noe jest trzecim z tych bohaterów wiary wystawionych dla naszej nauki.
Obedient to the last, Noah begged for mercy for their souls.
Posłuszny do końca Noe błagał o miłosierdzie dla ich dusz.
They laughed at Noah when he told them to prepare.
Śmiali się, gdy Noe nawoływał ich, aby się przygotowali.
To honor tradition, we will bar mitzvah Noah at the temple.
Aby uczcić tradycję, zorganizujemy bar micwę Noego w świątyni.
Our lab found thallium in a carton of milk at Noah's house.
Nasze laboratorium znalazło tal w kartonie mleka w domu Noego.