Rozumiemy, że istnieje problem dotyczący działań innych niż ODA.
We recognise that there is a problem with non-ODA activities.
Kolejny easter egg z ODA w lewym górnym rogu nazwy.
Another easter egg with Oda's name upper left.
Trzy godziny drogi od nich, jest większa jednostka ODA.
There's a larger ODA unit three hours away.
Po pierwsze musimy dotrzymać naszych obietnic w zakresie ODA.
First of all, we have to keep our ODA pledges.
Dalsze informacje o ODA można znaleźć tutaj.
Further information about ODA can be found here.
ODA nie obejmuje pomocy wojskowej, ale nie wyklucza działań związanych z utrzymywaniem pokoju.
It excludes military aid but it does not exclude peacekeeping.
ODA można wykorzystać do funkcjonalizacji nanomateriałów węglowych.
ODA may be used to functionalize carbon nanomaterials.
Producent eksportujący potwierdził, że jego ceny eksportowe zmniejszyły się w ODA.
The exporting producer confirmed that its export prices had gone down during the AIP.
Fundusz ten ma udzielać pomocy najmniej rozwiniętym krajom na zasadach ODA.
This fund is intended to deliver aid to the least developed countries following ODA principles.
Przekazy emigrantów także kilkakrotnie przewyższają wartość ODA.
Remittances are also worth several times ODA.
Jest to sprzeczne z twierdzeniem, że ceny są ustalane na długo przed ODA.
That contradicts the statement that prices are fixed well before the AIP.
Umorzenia długów oraz nie związanych z ODA przepływów kapitału nie można zaliczyć na poczet celów pomocowych.
Debt cancellation, as well as non-ODA financial flows, must not count towards aid targets.
Jednocześnie pozwala na dużą dowolność np. w klasyfikowaniu udzielanych pożyczek preferencyjnych jako ODA.
At the same time, substantial latitude is allowed in, for example, classifying provided concessional loans as ODA.