Dla Orbisu różnorodność przekłada się na przewagę konkurencyjną i stanowi fundamentalną wartość w naszej codziennej działalności.
For Orbis, diversity contributes to its competitive advantage and is a fundamental value in our daily activities.
Partnerem strategicznym Orbisu jest francuska firma Accor, największy na świecie operator hotelowy i lider rynku europejskiego.
A French company Accor, the biggest hotel operator in the world and the leader of the European market, is the strategic partner of Orbis.
Strategicznym inwestorem Orbisu jest Accor, wiodący na świecie operator hotelowy, który oferuje swoim gościom oraz partnerom biznesowym wiedzę oraz doświadczenie operatora hoteli i franczyzodawcy (HotelServices), a także właściciela hoteli i inwestora (HotelInvest).
A strategic Orbis investor is Accor, a leading hotel management system offering its guests and business partners knowledge and experience of hotel and franchise operator (HotelServices), as well as a hotel owner and an investor (HotelInvest).
Władze spółki Organy Orbisu stanowi 4 osobowy Zarząd odpowiedzialny za finanse i reprezentowanie spółki oraz Rada Nadzorcza sprawująca stały nadzór nad jej działalnością.
The Orbis body is a 4-person Management Board responsible for the finance and representation of the company and the Supervisory Board exercising permanent supervision over its activities.
Od 2000 roku strategicznym partnerem Orbisu jest AccorHotels.
AccorHotels is the strategic partner of Orbis since 2000.
Marka ibis jest dobrze znana i popularna w tej części Europy - na Litwie i Łotwie działa już 5 ibisów - opisuje, cytowany w komunikacie prasowym, Gilles Clavie, Prezes Orbisu.
The Ibis brand is well-known and popular in this part of Europe - there are already 5 Ibis establishments in Lithuania and Latvia - Gilles Clavie, the president of Orbis, describes in the quoted press release.
Muzeum Narodowe w Pradze znajduje się 6 km od Orbisu, a Plac Wacława znajduje się 6 km od obiektu.
Prague National Museum is 6 km from Orbis, while Wenceslas Square is 6 km from the property.
Interesariusze Orbisu - począwszy od pracowników poprzez akcjonariuszy, a skończywszy na kontrahentach, analitykach i klientach, oczekują przejrzystości i wiarygodności, którą pragniemy zapewnić.
Orbis' stakeholders - from employees through shareholders, and ending with contractors, analysts and clients, expect the transparency and credibility that we want to provide.
Dam facetowi z Orbisu dwa tysiące, a on mi nagania całe wycieczki.
I gave a travel agent 2,000 and he routes tourist tours to my place.
Dotychczas uczestniczył w realizacji wielu projektów korporacyjnych, m.in. w przygotowaniu historycznej transakcji zakupu hoteli i wejścia Orbisu na nowe rynki w 2015 roku oraz w procesie sprzedaży działalności serwisowej na rzecz Accoru w 2019 r.
He has been managing various corporate projects, among others, preparation of the historical transaction of hotel purchase and entering new markets in 2015 and in the process of selling hotel service activity to Accor in 2019.
Z optymizmem patrzymy na rok 2011 i traktujemy ten okres jako szansę na poprawienie wyników Orbisu i dalszą optymalizację struktury Grupy.
We look with optimism to 2011 and consider it an opportunity for improving Orbis business performance and for further optimisation of the Group.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.