We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jest to Pan Alejandro Goyanes Arnedo, 35-cio letni inżynier mechanik, pochodzący z Saragossy z dużym doświadczeniem w zakresie projektów urządzeń przemysłowych oraz na stanowisku technika-handlowca.
Our newest recruit is Alejandro Goyanes Arnedo, a 35 year old mechanical engineer from Zaragoza, with ample experience as an industrial machinery design engineer and also as a technical salesperson.
Opłacał pan Alejandro, aby przewoził młode dziewczyny poprzez granicę w tę i spowrotem.
So you've been paying Alejandro to bring young girls back and forth across the border.
Opłacał pan Alejandro, aby przewoził młode dziewczyny poprzez granicę w tę i spowrotem.
So you've been paying Alejandro to bring young girls back and forth across the border.
Andere resultaten
Przepisy prawa, którymi zajął się pan poseł Alejandro Cercas, nie są niekontrowersyjne.
The legislation addressed by Alejandro Cercas is not uncontroversial.
Bardzo dziękuję za życzenia, które złożył mi w waszym imieniu dziekan korpusu dyplomatycznego, pan ambasador Alejandro Valladares Lanza; chciałbym raz jeszcze powtórzyć, jak bardzo cenię misję pełnioną przez was przy Stolicy Apostolskiej.
I thank you most heartily for the good wishes conveyed to me by your Dean, Ambassador Alejandro Valladares Lanza, and I repeat how much I esteem your mission to the Holy See.
Alejandro. Isaac mówił, że jego rodzina ma fabrykę wina.
Alejandro... Isaac told me his family owns a wine factory.
Nie moja wina, że Alejandro mnie wybrał na swoją dziewczynę.
It isn't my fault Alejandro picked me to be his girlfriend.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.