Jednak czuję się w obowiązku poinformować pana, że poza godzinami obowiązywania mojego parolu, będę uważał za swój obowiązek starać się wrócić na mój okręt i do mojej ojczyzny.
However, sir, I must inform you That outside the hours of my parole I consider it my duty to attempt to return to my ship and my country.
Żadnych bzdur o parolu. Wellington chce go widzieć martwym.
No nonsense about parole. Wellington wants him dead.
Długie skazanie zakończyło się obietnicą "paroli" i nowym początkiem.
The lengthy conviction ended with a promise of parole and a new beginning.
Jej wiara w jego "parolę" zachęcała go do trzymania się właściwej ścieżki.
Her belief in his parole encouraged him to stay on the right path.
Jej "parola" była oznaką nadziei na jego przyszłość poza więziennymi murami.
Her parole was a sign of hope for his future outside the prison walls.
Kapelan towarzyszył oddziałom na patrolu, oferując wsparcie i pocieszenie.
The padre accompanied troops on patrol to offer support and comfort.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.