Vertaling van "Partenonu" in Engels
Nie zrobię mojego Partenonu z kostki cukru bez niego.
I can't make my sugar cube Parthenon without him.
Po drugiej stronie ulicy znajdują się przystanki tramwajowe i autobusowe, z których można z łatwością dotrzeć do Partenonu oraz pozostałych ważnych zabytków miasta.
With a metro, tram and bus station across the street, guests have easy access to the Parthenon and other major historical sites.
Żeby utrwalić siebie na tle Partenonu i pochwalić się kolegom, których nie stać na wakacje za granicą, że byli w Atenach?
Is it so important to take a picture with a Pantheon and boast about the fact one went to Athens while their friends cannot afford holidays abroad?
Wystrój reszty Sali naśladował wnętrze antycznego greckiego Partenonu.
Most of the rest of the room replicated the interior of the ancient Greek Parthenon.
To miała być dokładna replika oryginalnego Partenonu z Aten.
It's supposedly a-a full-scale replica of the original Parthenon in Athens.
Debata weszła na nowe tory w XXI wieku: w 2009 roku, 300 metrów poniżej płaskowyżu Partenonu, zostało otwarte nowe muzeum Akropolu.
The debate has taken a new turn in the 21st century: in 2009, the new Acropolis museum was opened, located 300 metres below the Parthenon's plateau.
Jesteśmy bardzo blisko galerii sztuki, kawiarni, barów, restauracji, w pobliżu zaczarowanego Partenonu i orzeźwiające Narodowe Ogrody!!
We are very close to art galleries, cafes, bars, restaurants, near the enchanted Parthenon and the refreshing National Gardens!!
As Zambaccian sam napisał w swojej małej książce Notatki kolekcjonera sztuki amatora, odkrył sztukę w dzieciństwie, a później w Grecji, gdy był pod wrażeniem Partenonu.
As Zambaccian himself wrote in his small book Notes of an amateur art collector, he discovered art in his childhood and later in Greece when he was impressed by the Parthenon.
Tutaj znajduje się przykład pomnika narodowego, niedokończona kopia ateńskiego Partenonu i pomnik Nelsona.
Here is located an example of the National Monument, an unfinished copy of the Athenian Parthenon and a monument to Nelson.
Oto angielskie tłumaczenie listu wielebnego Philipa Hunta, które przedstawił jako jedyny dowód na obranie w posiadanie Marmurów z Partenonu.
This is the English translation of Reverend Philip Hunt's letter that he submitted as solitary evidence for the acquisition of ownership of the Marbles of the Parthenon.
Rzeźby greckiego Partenonu w British Museum: wspólne europejskie dziedzictwo?
The sculptures of the Greek Parthenon at the British Museum: a common European heritage?
Najlepszy Lux Joyful pokój blisko Partenonu teraz!
The Best Lux Joyful Room near The Parthenon now!
Złota proporcja pojawia się w wymiarach Partenonu, podkreślając jego znaczenie architektoniczne.
The golden ratio appears in the dimensions of the Parthenon, highlighting its architectural significance.