W czasie Paschy jest tradycja, że gubernator ułaskawia więźnia.
There's a Passover tradition that a governor offers a prisoner clemency.
Podczas Paschy kluski z macy są obowiązkowym elementem kolacji w każdej rodzinie.
During Passover, matzah balls are a must-have at every family's dinner.
W wigilię święta Paschy była ona pełna ludzi.
On the vigil of Easter it was full.
To święto Paschy, w które miała zabrzmieć pieśń wyzwolenia, przeobraziło się w najboleśniejszy dzień ich życia.
That Easter, which should have inspired a song of liberation, has instead transformed into the most painful day of their lives.
Dziadku, możemy użyć tableta podczas Paschy?
Grandpa, can we use the tablet on Pesach?
Dlatego zmusili cię do świętowania Paschy?
You're back home and forced to celebrate Pesach?
Okno będzie zamknięte aż do Paschy, przysięgam, nie przysięgając.
I promise the window will stay closed, until easter.
Maca ze smalcem drobiowym to popularne danie podczas świąt Paschy.
Matzah with shmaltz is a popular dish during Passover celebrations.
Podczas Paschy wiele rodzin skupia się na przygotowywaniu posiłków bez mięsa i nabiału.
During Passover, many families focus on preparing parve meals for the holiday.
Podczas Paschy zawsze mamy pod ręką zmieloną macę do wykorzystania w różnych przepisach.
During Passover, we always have matzah meal to use in various recipes.
Podczas Paschy wyjaśniała znaczenia rytuałów swojemu nieżydowskiemu sąsiadowi.
On Passover, she explained the meanings behind the rituals to her gentile neighbor.
Dwie godziny na punkt i do Paschy będziesz jeździć.
I figure two hours per point, you'll be driving by Passover.
Podczas Paschy lubimy jeść ciastka migdałowe z macą.
During Passover, we enjoy eating mandel bread with matzo.