Examples with "Pilimon" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
W Kutaisi urodził się Zakaria Paliashvili, słynny kompozytor operowy i stąd Pilimon Koridze.Region może poszczycić się również teatrem o ponad 150-letniej tradycji.
Kutaisi is also the birthplace of the famous opera composer Zacharia Paliashvili, and the home city to well-known musicians: Meliton Balanchivadze, Kote Potskhverashvili, Bartolome Kukhiniadze, andg Pilimon Koridze.
Andere resultaten
Gilimon przedstawił wówczas idee, które dziesięć lat później mogliśmy napotkać ponownie na łamach Protesta i które wciąż zasługują na szerszą debatę.
Gilimon set forth on that occasion the ideas that we have seen again in Protesta ten years later and that would deserve still wider discussion.
Szkoła jest jednym z miejsc w sieci Milimon Family, która wypełnia ulice nie tylko Samary, ale i innych miast.
The school is one of the places network Milimon Family, which fills the streets not only in Samara, but also in other cities.
Filimon ma wspaniały apetyt.
Zatoka Pagasitikos jest stosunkowo zamkniętym i płytkim morzem uformowanym między głównym półwyspem greckim a półwyspem Pilion.
The Pagasitic Bay is a relatively closed off and shallow sea formed between the Greek mainland and the Pilio peninsula.
Na północ i na wschód od Volos, znajduje się Pilion, zielona góra legend i centaurów, jedna z najpiękniejszych i urokliwych w Grecji.
North and to the east of Volos, one might see Pilio, the lush mountain of legends and Centaurs, one of the most beautiful and attractive mountains of Greece.
Danie to pochodzi z mitycznej krainy centaurów, czyli górzystego półwyspu Pelion (Pilion), skąd wyruszył Jazon z Argonautami na poszukiwanie złotego runa.
This dish comes from the mythical land of centaurs, meaning the mountainous peninsula Pelion (Pilion), from where Jason and the Argonauts set out to look for the golden fleece.