Prawnik Pauli doradzał jej w sprawie ubiegania się o zwrot kosztów leczenia.
Paula's lawyer advised her on seeking restitution for the medical expenses.
Prawnik twierdził na sto procent, że jego klient jest niewinny.
The lawyer claimed for a fact that his client was innocent.
Prawnik doradzał swojemu klientowi, aby natychmiast złożył doniesienie po napaści.
The lawyer advised his client to press charges immediately after the assault.
Prawnik doradził swojemu klientowi, aby grał na zwłokę podczas negocjacji.
The lawyer advised his client to stall for time during the negotiations.
Prawnik doradził klientowi, aby grał na zwłokę, żądając dodatkowej dokumentacji.
The lawyer advised his client to buy time by requesting more documentation.
Prawnik stanął twarzą w twarz z doświadczonym prokuratorem w głośnej sprawie.
The lawyer was up against a seasoned prosecutor in the high-profile case.
Prawnik oskarżonego próbował grać na zwłokę, żądając niepotrzebnych dokumentów.
The defendant's lawyer tried to gain time by requesting unnecessary documents.
Prawnik doradził klientowi, aby nie zawierał umowy bez odpowiedniej konsultacji.
The lawyer advised his client not to cut a deal without proper consultation.
Prawnik stanął w obronie swojego klienta, argumentując z pasją w sądzie.
The lawyer went to bat for his client, arguing passionately in court.
Prawnik przedstawił dowody w taki sposób, że ława przysięgłych mogła łatwo nadążyć.
The lawyer presented the evidence such that the jury could easily follow.
Prawnik doradził swojemu klientowi, aby dokładnie zbadał drobny druk umowy.
The lawyer advised his client to carefully examine the fine print of the agreement.
Prawnik doradził swojemu klientowi, aby dokładnie zbadał drobny druczek umowy najmu.
The lawyer advised his client to carefully examine the small print of the lease.
Prawnik wyjaśnił, że szkoda osobista obejmuje szkody emocjonalne i fizyczne.
The lawyer explained that personal injury encompasses emotional and physical damages.