Prezentacja "Program budowy morskich farm wiatrowych na Bałtyku"
Program budowy nieruchomości stworzony przez Goodman obejmuje Europę kontynentalną, Wielką Brytanię, Azję, Amerykę Północą oraz Brazylię.
Goodman's significant property development program includes sites across continental Europe, the United Kingdom, Asia Pacific, North America and Brazil.
Kompleksowy program budowy obejmował budynki produkcyjne, obiekty infrastruktury elektrycznej, cieplnej, wodnej i kanalizacyjnej, laboratoria, warsztaty, budynki straży pożarnej, ambulatoria, obiekty administracyjne i socjalne, kordegardy i budynki nadzoru.
A comprehensive construction program included production buildings, facilities of electrical, heating, water and sewage infrastructure, laboratories, workshops, fire department buildings, medical units, administrative and utility buildings, guardhouses, and surveillance buildings.
Na sam program budowy UE wydzieliło w latach 2014-2020 EUR 15 mld.
Pilotażowy program budowy obiektów został entuzjastycznie przyjęty przez przedsiębiorców.
We wrześniu 2015 r. rząd zatwierdził Program Budowy Dróg Krajowych na lata 2014-2023 (z perspektywą do 2025), który przewiduje realizację ok. 3900 km autostrad i dróg ekspresowych.
In September 2015 the Government approved the 2014-2023 Program of building national roads (with a view to 2025) which provides a budget for the realisation of 3900 km of motorways and expressways.
Program Budowy Dróg Krajowych na lata 2014-2023 (z perspektywą do 2025 r.) - zapewniający dokończenie budowy najważniejszych ciągów dróg ekspresowych i autostrad oraz obwodnic, a także realizację działań inwestycyjnych poprawiających bezpieczeństwo ruchu drogowego.
National Road Construction Program for the years 2014-2023 (with a perspective until 2025) - ensuring the completion of the most important routes of expressways and motorways as well as bypasses, as well as the implementation of investment measures to improve road safety.
Program budowy autostrad i dróg szybkiego ruchu związany z organizacją Euro 2012 to duże wyzwanie dla całej branży budowlano-inżynierskiej.
The motorways and express roads construction program related to the organisation of Euro 2012 is a huge challenge for the entire construction-engineering sector.
Ważne jest, aby pracownicy działu Paint with Stone Texture mogli malować różne jakości, różnej jakości farby, różne powierzchnie bazowe Faux Stone Textured i stworzyć odpowiedni program budowy farby.
Important is the Paint with Stone Texture construction workers can paint a variety of different quality, different texture paint quality, different Faux Stone Textured Paint base Surface, and make the appropriate texture paint construction program.
Program Budowy Zaufania jest powiązany z numerem VIN pojazdu i zostanie przeniesiony na nowego właściciela, jeśli samochód zostanie sprzedany w ciągu 24 miesięcy objętych kryteriami aplikacji.
The Trust Building Measure is linked to the vehicle identification number and would extend to a new owner if the vehicle is sold within the 24-month period covered by the application criteria.
Program Budowy Zaufania ma zastosowanie przez okres 24 miesięcy od momentu zaimplementowania w pojeździe środka technicznego i dotyczy wyłącznie samochodów z przebiegiem poniżej 250,000 km w momencie, kiedy środek techniczny jest implementowany (w zależności od tego, co wystąpi najpierw).
The Trust Building Measure applies for a period of 24 months from when the vehicle receives the technical measure and only to vehicles with mileage of under 250,000 km at the time the Trust Building Measure is implemented (whichever comes earlier).
Program Budowy Zaufania zostanie przedstawiony wszystkim klientom marki ŠKODA, których pojazdy są wyposażone w silnik diesla typu EA189, i które przeszły aktualizację jako część usługi 23R6 w kontekście sprawy diesla.
The Trust Building Measure will be offered to all ŠKODA customers whose vehicles are fitted with an EA189 type diesel engine and who are having their vehicle updated as part of service 23R6 in the context of the diesel matter.
Program Budowy Zaufania obejmuje również wszystkich klientów, których samochody objęte sprawą przeszły implementację środka technicznego, od momentu implementacji (przy założeniu, że spełniono wszystkie pozostałe wymogi Programu Budowy Zaufania).
The Trust Building Measure also extends to all customers whose eligible vehicles have already received the technical measure, from the date they received it (provided that all other requirements for the Trust Building Measure are met).