Examples with "Program wygeneruje" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jeśli nauczyciel przeprowadza np. 23 lekcje tygodniowo, a zastosowano dziesięciodniowy plan lekcji (2x5 dni) może się zdarzyć, że program wygeneruje 30 lekcji w jednym tygodniu i 16 w innym.
If your teacher is teaching for example 23 lessons per week and you are using 10 day timetable(2x5days) it can happen that the software generates 30 lesson on one week and 16 on the other week.
Jeśli wprowadzimy skalę obrazu, program wygeneruje wyniki w jednostkach metrycznych. Wideo
If we introduce an image scale, the program generates results in metric units. Video
Co więcej, jeśli wybierzesz SWF, program wygeneruje również cały niezbędny kod HTML i dokumenty.
What's more, if you select SWF the program will also generate all the necessary HTML code and documents.
Następnie program wygeneruje kod tymczasowy (tylko na czas tej sesji), który trzeba wpisać
Podczas aktywacji program Radmin Server wygeneruje identyfikator sprzętowy komputera, na jakim jest zainstalowany.
During activation Radmin Server will generate a hardware ID of the computer it is installed on.
Mogę wysłać ci program, który wygeneruje hasło, ale nawet najlepszy z nich może zostać zhakowany.
Here's the thing, I can send you a program that will generate a password, but even the best of 'em can be hacked, and I should know.
Podczas publikowania lub eksportowania witryny program Adobe Muse automatycznie wygeneruje plik o nazwie sitemap.xml, który będzie zawierał listę wszystkich stron dla wszystkich układów.
When you publish or export a site, Adobe Muse automatically generates a file named sitemap.xml that contains a list of all the pages, for all the layouts.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.