Np. w Szóstym Programie Ramowym (2002-2006) promuje się między innymi jakość i bezpieczeństwo żywności, równoważony rozwój, zmiany globalne i ekosystemy, globalne zmiany i ekosystemy, a więc podprogramy ściśle nawiązujące do ochrony środowiska i zdrowia ludzkiego.
For example, the Sixth Framework Programme (2002-2006) promotes, among other things, food quality and safety, sustainable development and global change and ecosystems, and thus sub-programmes with a close link to environmental protection and human health.
Program konferencji oprze się na serii sesji, która potrwa trzy dni, rozpoczynając od debaty na temat polityki a kończąc sieciowaniem oraz uczestnictwem w Siódmym Programie Ramowym.
The conference programme will be centred on series of sessions that will take place over three days, moving from policy discussion and debate to Seventh Framework Programme networking and engagement.
W latach 2005-2008 był kierownikiem polskiego zespołu uczestniczącego w 6. Programie Ramowym (projekt SMMART).
In years 2005-2008 he was a manager of Polish team participating in the 6th Framework Program (SMMART Project).
Zapobieganie niepełnosprawności jest sprawą tak samo istotną, jak zapobieganie chorobom i dlatego też należy je uwzględnić w Programie Ramowym.
Disability prevention is just as important as the disease prevention and should therefore be included in the framework programme.
W ramach celu, jakim jest "regionalna konkurencyjność i zatrudnienie", EFRR bierze pod uwagę cele określone w VII Programie Ramowym i kieruje swoją pomoc, w kontekście regionalnych strategii zrównoważonego rozwoju, do następujących dziedzin
Under the 'Regional competitiveness and employment' objective, the ERDF shall take into account the objectives of the 7th Framework Programme and shall focus its assistance, in the context of regional sustainable development strategies, in the following areas
Należy zauważyć, iż wsparcie w Siódmym Programie Ramowym dla małych i średnich przedsiębiorstw może przyczynić się do wzrostu ich konkurencyjności i potencjału innowacyjności.
It should be noted that the support in the Seventh Framework Programme for small and medium-sized enterprises may help to increase their competitiveness and innovation potential.
Za uwzględnieniem chorób reumatycznych w Programie Ramowym przemawia znaczna liczba chorych cierpiących na artretyzm (ponad 100 milionów osób w UE wg EULAR).
The significant number of people suffering from arthritis (more than 100 million within the EU according to EULAR) makes it necessary to include rheumatic diseases in the framework programme.
Europejskie środowisko związane z odnawialnymi zasobami energii stało się najnowszą grupą lobbującą na rzecz zwiększenia inwestycji przeznaczonych na badania i rozwój (B+R) w kolejnym unijnym programie badawczym, Siódmym Programie Ramowym (7. PR).
Europe's renewable energy community has become the latest group to lobby for increased research and development (R & amp;D) funding in the next EU research programme, the Seventh Framework Programme (FP7).
Grupa ekspertów powołana w ramach zaproszeń regionalnych na 2010 r. w Siódmym Programie Ramowym (7PR) właśnie opublikowała nowy raport zawierający kilka kluczowych zaleceń dotyczących przyszłej polityki badań naukowych UE.
An expert group established as part of the Seventh Framework Programme's (FP7) regional calls for 2010 has just published a new report containing several key recommendations for the future of EU research policy.
Sieć EEN funkcjonuje w 40 krajach, oferując m.in. pomoc w nawiązywaniu kontaktów gospodarczych, organizując misje gospodarcze, informując o nowych narzędziach wsparcia Unii Europejskiej na rzecz przedsiębiorców, promocji innowacji, czy wsparcia uczestnictwa MSP w 7. Programie Ramowym.
The EEN network functions in 40 countries, off ering aid in obtaining new business contacts, organizing economic missions, informing on EU support tools for entrepreneurs, promoting innovation or supporting membership in SMEs in the 7th Framework Programme.
Polska również podjęła wysiłek budowy narodowego Gridu, gdyż bez takiej infrastruktury nie byłby możliwy udział nauki polskiej w wielu programach badawczych, a w szczególności w 7 Programie Ramowym UE.
Poland has also undertaken efforts to build the National Grid, because without such infrastructure it would not be possible for Polish scientific communities to participate in many research programs, particularly in the EU 7th Framework Programme.
Transport i aeronautyka w Siódmym Programie Ramowym
Transport and aeronautics in the 7th Framework Programme
Zasady krajowe i unijne zawierają rozmaite wymogi dotyczące etyki, zdefiniowane w poszczególnych programach finansowania oraz w Siódmym Programie Ramowym (7PR).
National and EU rules have a variety of requirements relating to ethics, as defined in specific funding programmes and the Seventh Framework Programme (FP7).