My friend's travel plans are his beeswax, and I won't pry.
Plany podróży mojego przyjaciela to jego sprawy, i nie będę się wtrącać.
Now, I didn't pry and I trust you won't either.
Starałem się nie wtrącać i mam nadzieję, że też nie będziesz.
And if I had a crowbar handy... I would pry it off.
A gdybym miał łom przydać... Chciałbym podważyć ją.
And afterwards, I will help you pry Penguin away from Fish.
Po wszystkim ja pomogę ci wyrwać Pingwina ze szponów Fish.
No. Perhaps he wants to try and pry secrets from me about Francis.
Nie. Być może chce spróbować wyrwać ode mnie sekret o Franciszku.
So I don't pry when I'm in there.
Dlatego się nie wtrącam, kiedy jestem w środku.
You know, I don't pry into your old boyfriends.
Ja nie wtrącam się w Twoje byłe związki.
Their financial situation is none of my business, and I won't pry.
Ich sytuacja finansowa to nie moja sprawa i nie będę wścibski.
No one likes it when others pry into their private matters.
Nikt nie lubi, gdy inni wtrącają się w ich sprawy prywatne.
People often pry out of curiosity, but it can hurt feelings.
Ludzie często wtrącają się z ciekawości, ale może to zranić uczucia.
He sensed her subtle pry into his emotions and distanced himself.
When relatives pry into your private life, just say no to those questions.
Gdy krewni wścibiają się w twoje życie prywatne, po prostu powiedz nie takim pytaniom.
The journalist's relentless pry into the scandal brought the truth to light.
Nieustępliwe śledztwo dziennikarza w sprawie skandalu wydobyło prawdę na światło dzienne.