Potrzebujemy helikopterów i psów na tej grani oraz blokady wokół tego miejsca jako punktu zero.
We need to shift choppers and dogs to this ridge, set a perimeter around this point as ground zero.
Obszar kilku mil kwadratowych wokół punktu zero będzie silnie radioaktywny przez kilka dekad, ale z pustyni i tak nie uzyskujemy ani żywności ani żadnych znaczących zasobów.
An area of a few square miles around ground zero would be highly radioactive for decades, but the truth is we don't get food or any significant resources from the desert anyway.
Tylko 900 metrów do punktu zero.
Godzilla przyspiesza do punktu zero.
Niedokończony projekt przypomina raczej tornado, w którego środek można wejść, orientując ciało w pozycji centrum, punktu zero.
Unfinished, it resembles rather a tornado which you can enter, shifting the body to the position of its centre, point zero.
W odległości od 9 do 10 km od wyznaczonego punktu zero wybudowano trzy schrony obserwacyjne.
A 9 to 10 km from the designated observation point zero three shelters were built.
Cel zbliża się do Punktu Zero! - Odpiąć złącza.
Target entering Ground Zero. Detach external power cables.
Jakieś ćwierć mili od punktu Zero.
About a quarter mile from Ground Zero.
Dane z punktu zero po 10 sekundach.
This is data from T plus ten, ground zero.
Dane z punktu zero po 10 sekundach.
This is data from ground zero at T plus 10.
Jakbyśmy wrócili do punktu zero.
It's like we've been forced back to ground zero.
Cel zbliża się do punktu zero.
Target entering Ground Zero.
Potrzebujemy helikopterów i psów na tej grani oraz blokady wokół tego miejsca jako punktu zero.
We need to shift choppers and dogs to this ridge, set a perimenter around this point as ground zero.